Lyrics and translation Như Quỳnh - Người Tình Mùa Đông
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Tình Mùa Đông
Зимняя любовь
Đường
vào
tim
em
ôi
băng
giá
Путь
к
твоему
сердцу
так
холоден,
Trời
mùa
đông
mây
vẫn
hay
đi
về
vẫn
mưa
Зимнее
небо,
облака
все
плывут,
и
дождь
идет.
Mưa
rơi
trên
đường
thầm
thì
Дождь
шепчет
на
дороге,
Vì
đâu
mưa
em
không
đến
Почему
под
дождем
ты
не
приходишь?
Đường
vào
tim
em
mây
giăng
kín
Путь
к
твоему
сердцу
туманом
затянут,
Bàn
chân
anh
trên
lối
đi
không
thành
Мои
шаги
по
этой
дороге
тщетны.
Những
đêm
khuya
mưa
buồn
một
mình
Дождливыми
ночами
я
грущу
в
одиночестве,
Có
khi
cho
ta
quên
cuộc
tình
Иногда
это
помогает
забыть
нашу
любовь.
Từng
cơn
mưa
hắt
hiu
bên
ngoài
song
thưa
Капли
дождя
печально
стучат
за
окном,
Lắm
khi
mưa
làm
hồn
ta
nhớ
mãi
ngày
qua
Часто
дождь
заставляет
меня
вспоминать
о
прошлом.
Nhớ
con
phố
xưa
vẫn
âm
thầm
đợi
chờ
Вспоминаю
старую
улицу,
все
еще
тихо
ждущую,
Nhớ
đôi
vai
ngoan
em
sợ
trời
mưa
gió
Вспоминаю
твои
хрупкие
плечи,
боящиеся
дождя
и
ветра.
Từng
ngày
ta
vẫn
đưa
em
về
qua
phố
Каждый
день
я
провожал
тебя
по
этой
улице,
Vẫn
chim
cao
trời
mưa
lũ,
vẫn
tiếng
buồn
xưa
Все
те
же
птицы
в
небе,
ливень,
та
же
старая
печаль.
Ôi
bàn
tay
ai
đã
giắt
em
chiều
nay?
Чья
же
рука
вела
тебя
сегодня
вечером?
Đường
vào
tim
em
bao
cơn
sóng
Путь
к
твоему
сердцу
– сплошные
волны,
Để
tình
anh
sắp
đến
xuân
hoa
mộng
А
моя
любовь
вот-вот
расцветет
весенними
цветами.
Trái
tim
em
muôn
đời
lạnh
lùng
Твое
сердце
вечно
холодно,
Hỡi
ơi,
trái
tim
mùa
đông
О,
зимнее
сердце!
Đường
vào
tim
em
ôi
băng
giá
Путь
к
твоему
сердцу
так
холоден,
Trời
mùa
đông
mây
vẫn
hay
đi
về
vẫn
mưa
Зимнее
небо,
облака
все
плывут,
и
дождь
идет.
Mưa
rơi
trên
đường
thầm
thì
Дождь
шепчет
на
дороге,
Vì
đâu
mưa
em
không
đến
Почему
под
дождем
ты
не
приходишь?
Đường
vào
tim
em
mây
giăng
kín
Путь
к
твоему
сердцу
туманом
затянут,
Bàn
chân
anh
trên
lối
đi
không
thành
Мои
шаги
по
этой
дороге
тщетны.
Những
đêm
khuya
mưa
buồn
một
mình
Дождливыми
ночами
я
грущу
в
одиночестве,
Có
khi
cho
ta
quên
cuộc
tình
Иногда
это
помогает
забыть
нашу
любовь.
Từng
cơn
mưa
hắt
hiu
bên
ngoài
song
thưa
Капли
дождя
печально
стучат
за
окном,
Lắm
khi
mưa
làm
hồn
ta
nhớ
mãi
ngày
qua
Часто
дождь
заставляет
меня
вспоминать
о
прошлом.
Nhớ
con
phố
xưa
vẫn
âm
thầm
đợi
chờ
Вспоминаю
старую
улицу,
все
еще
тихо
ждущую,
Nhớ
đôi
vai
ngoan
em
sợ
trời
mưa
gió
Вспоминаю
твои
хрупкие
плечи,
боящиеся
дождя
и
ветра.
Từng
ngày
ta
vẫn
đưa
em
về
qua
phố
Каждый
день
я
провожал
тебя
по
этой
улице,
Vẫn
chim
cao
trời
mưa
lũ,
vẫn
tiếng
buồn
xưa
Все
те
же
птицы
в
небе,
ливень,
та
же
старая
печаль.
Ôi
bàn
tay
ai
đã
giắt
em
chiều
nay?
Чья
же
рука
вела
тебя
сегодня
вечером?
Đường
vào
tim
em
bao
cơn
sóng
Путь
к
твоему
сердцу
– сплошные
волны,
Để
tình
anh
sắp
đến
xuân
hoa
mộng
А
моя
любовь
вот-вот
расцветет
весенними
цветами.
Trái
tim
em
muôn
đời
lạnh
lùng
Твое
сердце
вечно
холодно,
Hỡi
ơi,
trái
tim
mùa
đông
О,
зимнее
сердце!
Từng
cơn
mưa
hắt
hiu
bên
ngoài
song
thưa
Капли
дождя
печально
стучат
за
окном,
Lắm
khi
mưa
làm
hồn
ta
nhớ
mãi
ngày
qua
Часто
дождь
заставляет
меня
вспоминать
о
прошлом.
Nhớ
con
phố
xưa
vẫn
âm
thầm
đợi
chờ
Вспоминаю
старую
улицу,
все
еще
тихо
ждущую,
Nhớ
đôi
vai
ngoan
em
sợ
trời
mưa
gió
Вспоминаю
твои
хрупкие
плечи,
боящиеся
дождя
и
ветра.
Từng
ngày
ta
vẫn
đưa
em
về
qua
phố
Каждый
день
я
провожал
тебя
по
этой
улице,
Vẫn
chim
cao
trời
mưa
lũ,
vẫn
tiếng
buồn
xưa
Все
те
же
птицы
в
небе,
ливень,
та
же
старая
печаль.
Ôi
bàn
tay
ai
đã
giắt
em
chiều
nay?
Чья
же
рука
вела
тебя
сегодня
вечером?
Đường
vào
tim
em
bao
cơn
sóng
Путь
к
твоему
сердцу
– сплошные
волны,
Để
tình
anh
sắp
đến
xuân
hoa
mộng
А
моя
любовь
вот-вот
расцветет
весенними
цветами.
Trái
tim
em
muôn
đời
lạnh
lùng
Твое
сердце
вечно
холодно,
Hỡi
ơi,
trái
tim
mùa
đông
О,
зимнее
сердце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Banganh, Qi Honghe, Miyukinakajima, Yamaha Music Foundation
Attention! Feel free to leave feedback.