Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sầu Tương Tư (Lofi)
Sehnsuchtskummer (Lofi)
Nhiều
khi
ta
muốn
Manchmal
will
ich
Tìm
về
chốn
yên
bình
Zum
Ort
der
Ruhe
zurückkehren
Một
đời
phiêu
du
mong
Ein
Leben
lang
wandernd,
in
der
Hoffnung
Tìm
công
danh
đất
khách
Ruhm
und
Ehre
in
der
Fremde
zu
finden
Hỏi
người
con
gái
ấy
Ich
frage
nach
jenem
Mädchen
Giờ
nàng
sống
sao
rồi
Wie
es
ihr
jetzt
wohl
geht?
Hồn
ta
tan
vỡ
từ
khi
em
bước
cùng
người
Meine
Seele
zerbrach,
seit
du
mit
einem
anderen
gingst
Vì
ai
ta
phải
ôm
sầu
quá
lâu
rồi
Weswegen
muss
ich
diesen
Kummer
schon
so
lange
tragen?
Tương
tư
mãi
một
người
Ewig
sehnsüchtig
nach
einer
Person.
Hỏi
mây
núi
Ich
frage
Wolken
und
Berge
Làm
sao
ta
có
thể
quên
người
Wie
kann
ich
sie
vergessen?
Lòng
ta
như
gió
bên
đồi
Mein
Herz
ist
wie
der
Wind
am
Hügel
Hắt
hiu
rồi
Trostlos
nun.
Nào
với
tới
mây
trời
Kann
die
Wolken
am
Himmel
nicht
erreichen
Đành
lòng
ôm
sầu
tương
tư
một
đời
So
trage
ich
den
Sehnsuchtskummer
ein
Leben
lang.
Nhiều
khi
ta
muốn
Manchmal
will
ich
Tìm
về
chốn
yên
bình
Zum
Ort
der
Ruhe
zurückkehren
Một
đời
phiêu
du
mong
Ein
Leben
lang
wandernd,
in
der
Hoffnung
Tìm
công
danh
đất
khách
Ruhm
und
Ehre
in
der
Fremde
zu
finden
Hỏi
người
con
gái
ấy
Ich
frage
nach
jenem
Mädchen
Giờ
nàng
sống
sao
rồi
Wie
es
ihr
jetzt
wohl
geht?
Hồn
ta
tan
vỡ
từ
khi
em
bước
cùng
người
Meine
Seele
zerbrach,
seit
du
mit
einem
anderen
gingst
Vì
ai
ta
phải
ôm
sầu
quá
lâu
rồi
Weswegen
muss
ich
diesen
Kummer
schon
so
lange
tragen?
Tương
tư
mãi
một
người
Ewig
sehnsüchtig
nach
einer
Person.
Hỏi
mây
núi
Ich
frage
Wolken
und
Berge
Làm
sao
ta
có
thể
quên
người
Wie
kann
ich
sie
vergessen?
Lòng
ta
như
gió
bên
đồi
Mein
Herz
ist
wie
der
Wind
am
Hügel
Hắt
hiu
rồi
Trostlos
nun.
Nào
với
tới
mây
trời
Kann
die
Wolken
am
Himmel
nicht
erreichen
Đành
lòng
ôm
sầu
tương
tư
một
đời
So
trage
ich
den
Sehnsuchtskummer
ein
Leben
lang.
Vì
ai
ta
phải
ôm
sầu
quá
lâu
rồi
Weswegen
muss
ich
diesen
Kummer
schon
so
lange
tragen?
Tương
tư
mãi
một
người
Ewig
sehnsüchtig
nach
einer
Person.
Hỏi
mây
núi
Ich
frage
Wolken
und
Berge
Làm
sao
ta
có
thể
quên
người
Wie
kann
ich
sie
vergessen?
Lòng
ta
như
gió
bên
đồi
Mein
Herz
ist
wie
der
Wind
am
Hügel
Hắt
hiu
rồi
Trostlos
nun.
Nào
với
tới
mây
trời
Kann
die
Wolken
am
Himmel
nicht
erreichen
Đành
lòng
ôm
sầu
tương
tư
một
đời
So
trage
ich
den
Sehnsuchtskummer
ein
Leben
lang.
Nặng
lòng
mang
sầu
tương
tư
trọn
đời
Schweren
Herzens
trage
ich
den
Sehnsuchtskummer
mein
ganzes
Leben
lang.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.