Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
j'sais
qui
j'suis
Я
знаю,
кто
я
J'viens
de
la
médina
Я
из
Медины
J'vole
comme
une
coccinelle
Я
летаю,
как
божья
коровка
En
bas
du
bloc
Внизу,
у
дома
Y
a
Policia,
ils
courent
les
sentinelles
Полиция,
они
гоняются
за
дозорными
À
vide
de
sentiment
quand
ils
voient
mamans
compter
les
centimes
Лишенные
чувств,
когда
видят,
как
мамы
считают
копейки
Donc,
chaque
jour
entre
eux
et
la
mort,
y
a
quelques
centimètres
Поэтому
каждый
день
между
ними
и
смертью
всего
несколько
сантиметров
Sous
le
tonnerre
Под
громом
À
la
recherche
du
bonheur
В
поисках
счастья
On
pêche
tous
les
jours
sans
penser
qu'on
met
le
bon
dieu
en
colère
Мы
грешим
каждый
день,
не
думая,
что
гневим
Бога
Génération,
elle
t'sert
à
rien,
ta
reput'
de
cogneur
Поколение,
тебе
не
поможет
твоя
репутация
драчуна
Maintenant,
c'est
un
pistulettu
qui
fait
pleurer
nos
mères
Теперь
пистолет
заставляет
наших
матерей
плакать
Jeunesse
perdue
Потерянная
юность
Tous
pimpé
en
oakley
TN
Весь
разодетый
в
Oakley
и
TN
Pendant
que
j'suis
dans
mon
monde
Пока
я
в
своем
мире
À
gratter
sur
le
BPM
Пишу
под
BPM
J'dépose
mon
ADN
dans
le
game
nan
n'ai
pas
de
haine
Я
оставляю
свою
ДНК
в
игре,
нет,
у
меня
нет
ненависти
J'apporte
du
soleil
et
une
rage
méditerranéenne
Я
несу
солнце
и
средиземноморскую
ярость
Stop
attend
moi
Стой,
подожди
меня
Sur
la
prod,
j'mets
un
temps
mort
На
бите
я
беру
тайм-аут
Normalement,
de
me
casser
la
tête,
j'ai
pas
trop
le
temps,
mais
Обычно
у
меня
нет
времени
ломать
голову,
но
J'suis
obligée
de
dénoncer
parce
qu'ils
font
les
étonnés
Я
обязана
говорить
об
этом,
потому
что
они
притворяются
удивленными
Les
coupables
c'est
pas
ceux
qui
vivent
dans
sales
endroits
bétonnés
Виноваты
не
те,
кто
живет
в
этих
грязных
бетонных
коробках
Y
a
qui
pour
nous
sauver
à
nous,
dis-moi
Кто
спасет
нас,
скажи
мне
J'vois
des
enfants
perdre
la
vie
pour
des
dinars
Я
вижу,
как
дети
теряют
жизнь
за
динары
Y
a
qui
pour
nous
sauver
à
nous,
dis-moi
Кто
спасет
нас,
скажи
мне
Et
dans
la
médina
j'vois
des
enfants
perdre
la
vie
pour
des
dinars
И
в
Медине
я
вижу,
как
дети
теряют
жизнь
за
динары
Un
certain
mal
de
vivre
Некая
душевная
боль
Et
incertaine
de
vivre
И
неуверенность
в
жизни
Envie
de
m'envoler
comme
un
oiseau
quand
j'ouvre
les
vitres
Желание
улететь,
как
птица,
когда
я
открываю
окна
J'veux
m'échapper
Я
хочу
сбежать
Pas
qu'on
me
dise
chapeau
Не
для
того,
чтобы
мне
говорили
"chapeau"
Rien
ne
sera
plus
comme
avant
comme
dit
le
capo
Ничто
не
будет
как
прежде,
как
сказал
capo
Elle
est
où
l'époque
où
j'étais
innocente
Где
те
времена,
когда
я
была
невинной
Quand
j'écrivais
des
poèmes
et
des
lettres
à
mama
Когда
я
писала
стихи
и
письма
маме
Aujourd'hui,
j'écris
des
lignes
et
des
textes,
j'parle
de
la
Сегодня
я
пишу
строки
и
тексты,
я
говорю
о
Rue
à
croire
qu'elle
est
devenue
ma
deuxième
mama
Улице,
словно
она
стала
моей
второй
мамой
Enfant
de
la
rue
Дитя
улицы
Celle
qui
m'a
appris
la
ruse
Она
научила
меня
хитрости
Moi
j'me
suis
perdu
dans
son
chahut
comme
disais
Arkana
Я
потерялась
в
ее
шуме,
как
говорил
Arkana
On
veut
gagner
Мы
хотим
победить
Venir
en
aide
au
Ghana
Помочь
Гане
Et
à
tous
ces
pays
qui
souffrent
jusqu'à
GAZA
И
всем
этим
страдающим
странам,
вплоть
до
Газы
Issue
de
la
rue
Выходец
с
улицы
C'est
rien,
on
fait
avec
Ничего,
мы
справимся
Il
faut
pas
donner
de
noms
sinon
ils
vont
te
faire
ta
fête
Нельзя
называть
имен,
иначе
они
устроят
тебе
праздник
Issue
de
la
rue
Выходец
с
улицы
Dans
l'ancienne
partie
de
la
vie
В
старой
части
жизни
La
vie,
elle,
ne
tient
qu'à
un
fil,
avec
le
temps,
les
cœurs
se
vident
Жизнь
висит
на
волоске,
со
временем
сердца
пустеют
Issue
de
la
rue
Выходец
с
улицы
Issue
de
la
rue
Выходец
с
улицы
Tu
peux
l'faire
personne
à
vue
Ты
можешь
сделать
это,
никто
не
видит
Il
nous
reste
la
belle
vue
У
нас
остался
прекрасный
вид
Y
a
qui
pour
nous
sauver
à
nous,
dis-moi
Кто
спасет
нас,
скажи
мне
J'vois
des
enfants
perdre
la
vie
pour
des
dinars
Я
вижу,
как
дети
теряют
жизнь
за
динары
Y
a
qui
pour
nous
sauver
à
nous,
dis-moi
Кто
спасет
нас,
скажи
мне
Et
dans
la
medina
j'vois
des
enfants
perdre
la
vie
pour
des
dinars
И
в
Медине
я
вижу,
как
дети
теряют
жизнь
за
динары
Y
a
qui
pour
nous
sauver
à
nous,
dis-moi
Кто
спасет
нас,
скажи
мне
J'vois
des
enfants
perdre
la
vie
pour
des
dinars
Я
вижу,
как
дети
теряют
жизнь
за
динары
Y
a
qui
pour
nous
sauver
à
nous,
dis-moi
Кто
спасет
нас,
скажи
мне
Et
dans
la
medina
j'vois
des
enfants
perdre
la
vie
pour
des
dinars
И
в
Медине
я
вижу,
как
дети
теряют
жизнь
за
динары
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehsah, Nia
Album
Médina
date of release
16-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.