Lyrics and Russian translation Niacavaon - 69
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
talkin'
'bout
life
on
the
road
Ты
говорила
о
жизни
в
дороге,
About
sellin'
drugs,
about
taking
dope,
but
you're
not
О
продаже
дури,
о
приеме
наркоты,
но
ты
же
не
такая.
Flyin'
high
you're
not
way
above
Ты
не
летаешь
высоко,
More
like
far
away,
like
Egypt
and
Rome
Скорее,
ты
далеко,
как
Египет
и
Рим.
The
way
you
talk
about
girlfriends
and
sex
Как
ты
рассказываешь
о
своих
парнях
и
сексе.
You're
hidin'
something,
a
new
kind
of
dress,
and
you'll
get
Ты
что-то
скрываешь,
новое
платье,
и
ты
получишь
Roses,
diamonds
and
someone
to
lend
Розы,
бриллианты
и
того,
кто
будет
тебе
помогать,
But
it's
easier
now
with
a
little
help
from
my
friends
Но
сейчас
все
проще
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Get
in
the
train,
at
the
next
station
out
Садись
в
поезд,
на
следующей
станции
выходи.
No
need
a
ticket,
so
shut
up
your
mouth
Билет
не
нужен,
так
что
закрой
рот.
24/7
at
7/11
24/7
в
7/11.
You
thought
I
was
buyin',
they
comin'
around
Ты
думала,
я
покупаю?
Это
они
идут
сюда.
Back
home,
back
again
Обратно
домой,
снова
назад,
Back
at
the
best
place
you
can't
blame
Обратно
в
лучшее
место,
которое
ты
не
можешь
винить.
If
you
can't
frame,
you'll
get
insane
Если
ты
не
можешь
придумать
план,
то
свихнешься.
Don't
forget
your
luggage,
no
I'm
just
sayin'
Не
забудь
свой
багаж,
нет,
я
просто
говорю.
I'm
just
playin',
it's
my
favourite
song
Я
просто
играю,
это
моя
любимая
песня.
Don't
know
the
lyric
and
I
don't
know
the
name
Не
знаю
слов,
и
я
не
знаю
названия.
Bad
luck
dude
in
a
video
game
Неудачник
в
видеоигре.
You're
sayin'
the
same,
walking
down
the
streets
Ты
говоришь
то
же
самое,
идя
по
улице.
The
voice
and
this
moment,
the
perfect
beat
Голос
и
этот
момент,
идеальный
ритм,
Just
to
catch,
I
did
not
regret
Просто
чтобы
поймать,
я
не
жалею.
I
wanted
to
be
honest,
but
there's
no
feel
yet
Я
хотел
быть
честным,
но
пока
нет
никаких
чувств.
They
say
that
you
can
make
it
Говорят,
что
ты
можешь
добиться
этого,
But
it's
easier
with
a
little
help
from
my
friends
Но
это
проще
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
They
say
"I'm
not
afraid
to
be
alone"
Говорят:
«Я
не
боюсь
быть
одна»,
But
it's
easier
with
a
little
help
from
my
friends
Но
это
проще
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Just
go
and
live
your
life
Просто
иди
и
живи
своей
жизнью,
But
it's
easier
with
a
little
help
from
my
friends
Но
это
проще
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
You
have
to
love
yourself
Ты
должна
любить
себя,
But
it's
easier
with
a
little
help
from
my
friends
Но
это
проще
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
A
little
help
from
my
friends
Немного
помощи
от
моих
друзей,
Little
help
from
my
friends
Маленькая
помощь
от
моих
друзей.
Sunny
Monday
melts
your
make-up
away
Солнечный
понедельник
смывает
твой
макияж.
What
is
the
price?
I
don't
want
to
pay
Какова
цена?
Я
не
хочу
платить.
I
knew
it
was
fake
like
your
whiskey
on
ice
Я
знал,
что
это
фальшивка,
как
твой
виски
со
льдом.
Smilin'
like
an
angel
was
your
greatest
advice
Улыбаться,
как
ангел,
было
твоим
лучшим
советом.
You
touched
my
body
like
no
one
so
kind
Ты
касалась
моего
тела,
как
никто
другой.
You
treated
me
right,
I
guess
I
keep
that
in
mind
Ты
хорошо
ко
мне
относилась,
думаю,
я
запомню
это.
I
never
wanted
this
silent
to
end,
Я
не
хотел,
чтобы
эта
тишина
заканчивалась,
But
it's
easier
now
with
a
little
help
from
my
friends
Но
сейчас
все
проще
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Your
friends
and
life
is
passing
by
Твои
друзья
и
жизнь
проходят
мимо.
You
livin'
right,
and
not
the
lie
Ты
живешь
правильно,
а
не
ложью.
The
lyric
is
some
kinda
mirror
to
my
Текст
песни
— это
своего
рода
зеркало
для
моего
Mind
and
the
best
way
to
killin'
the
time
Разума
и
лучший
способ
убить
время.
When
I'm
talking
I
ignore
the
rights
Когда
я
говорю,
я
игнорирую
права.
Don't
want
my
opinion,
when
I
was
walking
by
Не
хочу
твоего
мнения,
когда
я
проходил
мимо.
Traffic
lights,
stoppin'
signs
Светофоры,
знаки
остановки
Taking
away
your
daily
light
(sheesh)
Забирают
твой
дневной
свет
(блин).
You
don't
want
to
end
up
livin'
in
fear
Ты
же
не
хочешь
закончить
тем,
что
будешь
жить
в
страхе.
Holdin'
my
hand,
give
you
a
beer
Держи
меня
за
руку,
выпей
пива.
It
would
be
easier
until
the
end
Было
бы
проще
до
самого
конца
With
a
little
help
from
my
friends
С
небольшой
помощью
моих
друзей.
They
say
that
you
can
make
it
Говорят,
что
ты
можешь
добиться
этого,
But
it's
easier
with
a
little
help
from
my
friends
Но
это
проще
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
They
say
"I'm
not
afraid
to
be
alone"
Говорят:
«Я
не
боюсь
быть
одна»,
But
it's
easier
with
a
little
help
from
my
friends
Но
это
проще
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Just
go
and
live
your
life
Просто
иди
и
живи
своей
жизнью,
But
it's
easier
with
a
little
help
from
my
friends
Но
это
проще
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
You
have
to
love
yourself
Ты
должна
любить
себя,
But
it's
easier
with
a
little
help
from
my
friends
Но
это
проще
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
A
little
help
from
my
friends
Немного
помощи
от
моих
друзей,
Little
help
from
my
friends
Маленькая
помощь
от
моих
друзей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niacavaon
Attention! Feel free to leave feedback.