Lyrics and translation Niagara - Interdit aux moins de 16 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interdit aux moins de 16 ans
Запрещено лицам младше 16 лет
Pour
le
plaisir
de
tes
yeux,
Ради
удовольствия
твоих
глаз,
Étendue
sur
papier
glacé,
Растянувшись
на
глянцевой
бумаге,
Dans
une
revue
pour
messieurs,
В
журнале
для
господ,
Là
je
suis
une
jolie
poupée.
Я
там
— красивая
куколка.
Pour
toi
je
me
ferai
belle,
Для
тебя
я
буду
красивой,
Toute
enrubannée
de
froufrous
et
dentelles
ouhouh
Вся
в
оборочках,
рюшах
и
кружевах,
ухуу
Et
j'oublierai
que
tu
es
vraiment
mordu,
И
забуду,
что
ты
на
самом
деле
запал,
Pour
te
dévoiler
mon
petit
nez
pointu.
Чтобы
показать
тебе
свой
маленький
вздернутый
носик.
Interdit
aux
moins
de
seize
ans,
Запрещено
лицам
младше
шестнадцати,
Interdit,
sauf
à
ceux
qui
savent
être
élégants.
Запрещено,
кроме
тех,
кто
умеет
быть
элегантным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL CHENEVEZ
Attention! Feel free to leave feedback.