Niagara - Je Dois M'En Aller - Version Longue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niagara - Je Dois M'En Aller - Version Longue




Je Dois M'En Aller - Version Longue
Я должна уйти - Длинная версия
Viens, contre moi, viens, tout contre moi.
Иди ко мне, иди, совсем близко.
Viens lécher le bout de mes doigts.
Иди, лизни кончики моих пальцев.
Viens sentir le goût de mes lèvres.
Иди, почувствуй вкус моих губ.
Viens plonger dans l'oubli et le rêve.
Иди, окунись в забвение и мечту.
Parle-moi, parle-moi d'amour.
Говори со мной, говори мне о любви.
Je veux des baisers de velours
Я хочу бархатных поцелуев
Et ta peau tout contre ma peau,
И твою кожу, прижатую к моей,
Tu me rends folle, c'est vraiment, vraiment trop.
Ты сводишь меня с ума, это правда, правда, слишком.
Mais je dois m'en aller.
Но я должна уйти.
Je ne veux plus t'aimer.
Я больше не хочу тебя любить.
Mais je dois m'en aller.
Но я должна уйти.
Il faut tout oublier.
Нужно все забыть.
Tu sais, c'est encore, c'est encore plus fort
Знаешь, это еще, это еще сильнее,
Quand je sens le feu de mon corps
Когда я чувствую огонь своего тела,
Qui me tiens, là, jusqu'à l'aurore.
Который держит меня здесь до рассвета.
Doucement, dis-moi les mots que j'adore.
Тихо, скажи мне слова, которые я обожаю.
Parle-moi, parle-moi d'amour.
Говори со мной, говори мне о любви.
Je veux des baisers de velours
Я хочу бархатных поцелуев
Et ta peau tout contre ma peau,
И твою кожу, прижатую к моей,
Tu me rends folle, c'est vraiment, vraiment trop.
Ты сводишь меня с ума, это правда, правда, слишком.
Mais je dois m'en aller.
Но я должна уйти.
Je ne veux plus t'aimer.
Я больше не хочу тебя любить.
Mais je dois m'en aller.
Но я должна уйти.
Il faut tout oublier.
Нужно все забыть.
He sad no, he sa no, hou,
Он сказал "нет", он сказал "нет", ох,
He sad no, he sa no, hou.
Он сказал "нет", он сказал "нет", ох.
Parle-moi, parle-moi d'amour.
Говори со мной, говори мне о любви.
Je veux des baisers de velours
Я хочу бархатных поцелуев
Et ta peau tout contre ma peau,
И твою кожу, прижатую к моей,
Tu me rends folle, c'est vraiment, vraiment trop.
Ты сводишь меня с ума, это правда, правда, слишком.
Mais je dois m'en aller.
Но я должна уйти.
Je ne veux plus t'aimer.
Я больше не хочу тебя любить.
Mais je dois m'en aller.
Но я должна уйти.
Il faut tout oublier.
Нужно все забыть.
Mais je dois m'en aller.
Но я должна уйти.
Je ne veux plus t'aimer.
Я больше не хочу тебя любить.
Mais je dois m'en aller.
Но я должна уйти.
Il faut tout oublier.
Нужно все забыть.
Mais je dois m'en aller.
Но я должна уйти.
Je ne veux plus t'aimer...
Я больше не хочу тебя любить...





Writer(s): Daniel Chenevez


Attention! Feel free to leave feedback.