Niagara - Le ciel s'est déchiré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niagara - Le ciel s'est déchiré




J′ai eu peur de la pénombre et j'ai eu des pensées sombres
Я боялся темноты, и у меня были мрачные мысли
A me cacher au milieu des décombres
Чтобы спрятаться среди обломков
J′étais éloignée du monde je ne voulais pas comprendre
Я была далека от мира, которого не хотела понимать.
Plus rien ne pouvait encore me surprendre
Ничто больше не могло меня удивить
Tout me paraissait froid et sans intérêt
Мне все казалось холодным и безразличным.
Ce que j'avais aimé a été cassé
То, что мне нравилось, было сломано
Et la terre sous mes pieds s'est ouverte
И земля под моими ногами разверзлась
Je n′attendrai pas une autre alerte
Я не буду ждать другого предупреждения
Je me suis perdue dans un océan de pierres
Я заблудилась в океане камней.
Et j′ai suivi la lumière
И я последовал за светом.
Tout à coup le ciel s'est déchiré d′éclairs
Внезапно небо разорвали молнии
Je n'ai jamais tant souffert
Я никогда так не страдал
Le cours de l′or a baissé et Wall Street s'est écroulé
Курс золота упал, а Уолл-Стрит рухнула
Il en faudrait plus pour me secouer
Потребуется больше, чтобы встряхнуть меня
Et pendant que je dormais tout a été racheté
И пока я спал, все было искуплено
Je vais bientôt parler le japonais
Я скоро буду говорить по-японски
Le pétrole finira bien par vous manquer
В конечном итоге вы будете скучать по нефти
De toutes façons je ne peux plus circuler
В любом случае, я больше не могу ездить.
Un nouvel avion s′est écrasé
Разбился новый самолет
Moi je préfère rester enfermée
А я предпочитаю сидеть взаперти.
Je me suis perdue dans un océan de pierres
Я заблудилась в океане камней.
Et j'ai suivi la lumière
И я последовал за светом.
Tout à coup le ciel s'est déchiré d′éclairs
Внезапно небо разорвали молнии
Je n′ai jamais tant souffert
Я никогда так не страдал
Et la terre sous mes pieds s'est ouverte
И земля под моими ногами разверзлась
Je n′attendrai pas une autre alerte
Я не буду ждать другого предупреждения
Je me suis perdue dans un océan de pierres
Я заблудилась в океане камней.
Et j'ai suivi la lumière
И я последовал за светом.
Tout à coup le ciel s′est déchiré d'éclairs
Внезапно небо разорвали молнии
Je n′ai jamais tant souffert
Я никогда так не страдал
Je me suis perdue dans un océan de pierres
Я заблудилась в океане камней.
Et j'ai suivi la lumière
И я последовал за светом.
Tout à coup le ciel s'est déchiré d′éclairs
Внезапно небо разорвали молнии
Je n′ai jamais tant souffert
Я никогда так не страдал





Writer(s): Daniel Chenevez, Muriel Laporte


Attention! Feel free to leave feedback.