Lyrics and translation Niagara - Tchiki boum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
tchiki
boum,
tchi
boum
Ах,
чики
бум,
чи
бум
Ah
tchiki
boum,
tchi
boum
Ах,
чики
бум,
чи
бум
Ah
tchiki
boum,
tchi
boum
Ах,
чики
бум,
чи
бум
Ah
tchiki
boum,
boum
boum
Ах,
чики
бум,
бум
бум
Ah
tchiki
boum,
tchi
boum
Ах,
чики
бум,
чи
бум
Ah
tchiki
boum,
tchi
boum
Ах,
чики
бум,
чи
бум
Ah
tchiki
boum,
tchi
boum
Ах,
чики
бум,
чи
бум
Ah
tchiki
boum,
boum
boum
Ах,
чики
бум,
бум
бум
Mon
nom
est
tatoué
sur
ta
peau
Мое
имя
вытатуировано
на
твоей
коже
Et
sur
tes
reins
de
marins
coco
И
на
твоих
бедрах,
как
у
моряка,
кокосовая
девочка
Entre
tes
bras
couleur
cacao
В
твоих
объятиях
цвета
какао
Je
te
suivrai
au
bout
du
Congo
Я
последую
за
тобой
до
самого
Конго
Une
rumba
contre
toi
(Ah
tchiki
boum,
tchi
boum,
ah
tchiki
boum,
tchi
boum)
Румба
с
тобой
(Ах,
чики
бум,
чи
бум,
ах,
чики
бум,
чи
бум)
Je
sais
bien
que
ça
te
fait
chaud
et
froid
(Ah
tchiki
boum,
tchi
boum,
ah
tchiki
boum,
boum
boum)
Я
знаю,
что
это
бросает
тебя
то
в
жар,
то
в
холод
(Ах,
чики
бум,
чи
бум,
ах,
чики
бум,
бум
бум)
Un
baiser
électrique
(Ah
tchiki
boum,
tchi
boum,
ah
tchiki
boum,
tchi
boum)
Электрический
поцелуй
(Ах,
чики
бум,
чи
бум,
ах,
чики
бум,
чи
бум)
Tu
verras
enivre-moi
c'est
magique
(Ah
tchiki
boum,
tchi
boum,
ah
tchiki
boum,
boum
boum)
Увидишь,
опьяни
меня,
это
волшебно
(Ах,
чики
бум,
чи
бум,
ах,
чики
бум,
бум
бум)
Mais
de
toi
je
ferai
ce
que
je
voudrais
Но
с
тобой
я
сделаю,
что
захочу
Mais
de
toi
je
ferai
ce
que
je
voudrais
Но
с
тобой
я
сделаю,
что
захочу
Et
si
tu
prends
mon
cœur
ça
ne
me
fait
pas
peur
И
если
ты
заберешь
мое
сердце,
мне
не
страшно
Et
si
tu
prends
mon
corps
tu
n'as
pas
vraiment
tort
И
если
ты
возьмешь
мое
тело,
ты
не
так
уж
неправ
De
Macao
à
San
Francisco
От
Макао
до
Сан-Франциско
Je
brûlerai
les
planches
des
tripots
Я
сожгу
доски
игорных
домов
Dans
la
vapeur
des
fumeries
d'opium
В
пару
опиумных
курилен
Je
verrai
bien
si
tu
es
un
homme
Я
посмотрю,
мужчина
ли
ты
Montre-moi,
enlève-moi
(Ah
tchiki
boum,
tchi
boum,
ah
tchiki
boum,
tchi
boum)
Покажи
мне,
раздень
меня
(Ах,
чики
бум,
чи
бум,
ах,
чики
бум,
чи
бум)
Tu
seras
comme
le
héros
de
mes
rêves
(Ah
tchiki
boum,
tchi
boum,
ah
tchiki
boum,
boum
boum)
Ты
будешь
как
герой
моих
снов
(Ах,
чики
бум,
чи
бум,
ах,
чики
бум,
бум
бум)
Les
frissons
et
les
larmes
(Ah
tchiki
boum,
tchi
boum,
ah
tchiki
boum,
tchi
boum)
Дрожь
и
слезы
(Ах,
чики
бум,
чи
бум,
ах,
чики
бум,
чи
бум)
C'est
encore
la
même
histoire
romantique
(Ah
tchiki
boum,
tchi
boum,
ah
tchiki
boum)
Это
все
та
же
романтическая
история
(Ах,
чики
бум,
чи
бум,
ах,
чики
бум)
Mais
de
toi
je
ferai
ce
que
je
voudrais
Но
с
тобой
я
сделаю,
что
захочу
Mais
de
toi
je
ferai
ce
que
je
voudrais
Но
с
тобой
я
сделаю,
что
захочу
Et
si
tu
prends
mon
cœur
ça
ne
me
fait
pas
peur
И
если
ты
заберешь
мое
сердце,
мне
не
страшно
Et
si
tu
prends
mon
corps
tu
n'as
pas
vraiment
tort
И
если
ты
возьмешь
мое
тело,
ты
не
так
уж
неправ
La
chaleur
de
la
nuit
(Ah
tchiki
boum,
tchi
boum,
ah
tchiki
boum,
tchi
boum)
Жар
ночи
(Ах,
чики
бум,
чи
бум,
ах,
чики
бум,
чи
бум)
Tu
verras
enivre-moi
c'est
magique
(Ah
tchiki
boum,
tchi
boum,
ah
tchiki
boum,
boum
boum)
Увидишь,
опьяни
меня,
это
волшебно
(Ах,
чики
бум,
чи
бум,
ах,
чики
бум,
бум
бум)
Les
frissons
et
les
larmes
(Ah
tchiki
boum,
tchi
boum,
ah
tchiki
boum,
tchi
boum)
Дрожь
и
слезы
(Ах,
чики
бум,
чи
бум,
ах,
чики
бум,
чи
бум)
C'est
encore
la
même
histoire
romantique
(Ah
tchiki
boum,
tchi
boum,
ah
tchiki
boum)
Это
все
та
же
романтическая
история
(Ах,
чики
бум,
чи
бум,
ах,
чики
бум)
Mais
de
toi
je
ferai
ce
que
je
voudrais
Но
с
тобой
я
сделаю,
что
захочу
Mais
de
toi
je
ferai
ce
que
je
voudrais
Но
с
тобой
я
сделаю,
что
захочу
Et
si
tu
prends
mon
cœur
ça
ne
me
fait
pas
peur
И
если
ты
заберешь
мое
сердце,
мне
не
страшно
Et
si
tu
prends
mon
corps
tu
n'as
pas
vraiment
tort
И
если
ты
возьмешь
мое
тело,
ты
не
так
уж
неправ
Mais
de
toi
je
ferai
ce
que
je
voudrais
Но
с
тобой
я
сделаю,
что
захочу
Mais
de
toi
je
ferai
ce
que
je
voudrais
Но
с
тобой
я
сделаю,
что
захочу
Mais
de
toi
je
ferai
ce
que
je
voudrais
Но
с
тобой
я
сделаю,
что
захочу
Mais
de
toi
je
ferai
ce
que
je
voudrais
Но
с
тобой
я
сделаю,
что
захочу
Mais
de
toi
je
ferai
ce
que
je
voudrais
Но
с
тобой
я
сделаю,
что
захочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAPORTE, MURIEL
Attention! Feel free to leave feedback.