Lyrics and translation Niall Horan feat. RTE Concert Orchestra - Flicker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
feel
your
love's
been
taken
Когда
чувствуешь,
что
твоя
любовь
похищена,
When
you
know
there's
something
missing
Когда
знаешь,
что
чего-то
не
хватает,
In
the
dark,
we're
barely
hangin'
on
Во
тьме
мы
едва
держимся,
Then
you
rest
your
head
upon
my
chest
Тогда
ты
кладешь
свою
голову
на
мою
грудь,
And
you
feel
like
there
ain't
nothing
left
И
чувствуешь,
что
ничего
не
осталось,
I'm
afraid
that
what
we
had
is
gone
Боюсь,
что
то,
что
у
нас
было,
ушло.
Then
I
think
of
the
start
Тогда
я
думаю
о
начале,
And
it
echoes
a
spark
И
оно
отдается
искрой,
I
remember
the
magic
electricity
Я
помню
волшебное
электричество,
Then
I
look
in
my
heart
Тогда
я
смотрю
в
свое
сердце,
There's
a
light
in
the
dark
Там
свет
во
тьме,
Still
a
flicker
of
hope
that
you
first
gave
to
me
Все
еще
мерцает
надежда,
которую
ты
мне
подарила,
That
I
wanna
keep
Которую
я
хочу
сохранить.
Please
don't
leave
Пожалуйста,
не
уходи,
Please
don't
leave
Пожалуйста,
не
уходи.
When
you
lay
there,
and
you're
sleeping
Когда
ты
лежишь
и
спишь,
Hear
the
patterns
of
your
breathing
Слышу
ритм
твоего
дыхания,
And
I
tell
you
things
you've
never
heard
before
И
я
говорю
тебе
вещи,
которых
ты
раньше
не
слышала,
Asking
questions
to
the
ceiling
Задаю
вопросы
потолку,
Never
knowing
what
you're
thinking
Не
зная,
о
чем
ты
думаешь,
I'm
afraid
that
what
we
had
is
gone
Боюсь,
что
то,
что
у
нас
было,
ушло.
Then
I
think
of
the
start
Тогда
я
думаю
о
начале,
And
it
echoes
a
spark
И
оно
отдается
искрой,
I
remember
the
magic
electricity
Я
помню
волшебное
электричество,
Then
I
look
in
my
heart
Тогда
я
смотрю
в
свое
сердце,
There's
a
light
in
the
dark
Там
свет
во
тьме,
Still
a
flicker
of
hope
that
you
first
gave
to
me
Все
еще
мерцает
надежда,
которую
ты
мне
подарила,
That
I
wanna
keep
Которую
я
хочу
сохранить.
Please
don't
leave
Пожалуйста,
не
уходи,
Please
don't
leave
Пожалуйста,
не
уходи.
And
I
want
this
to
pass
И
я
хочу,
чтобы
это
прошло,
And
I
hope
this
won't
last
И
я
надеюсь,
что
это
не
продлится,
Last
too
long
Слишком
долго.
Then
I
think
of
the
start
Тогда
я
думаю
о
начале,
And
it
echoes
a
spark
И
оно
отдается
искрой,
I
remember
the
magic
electricity
Я
помню
волшебное
электричество,
Then
I
look
in
my
heart
Тогда
я
смотрю
в
свое
сердце,
There's
a
light
in
the
dark
Там
свет
во
тьме,
Still
a
flicker
of
hope
that
you
first
gave
to
me
Все
еще
мерцает
надежда,
которую
ты
мне
подарила,
That
I
wanna
keep
Которую
я
хочу
сохранить.
Please
don't
leave
Пожалуйста,
не
уходи,
Please
don't
leave
Пожалуйста,
не
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEIGER JOHN THEODORE II, BUNETTA JULIAN COLLIN
Attention! Feel free to leave feedback.