Lyrics and translation Niall Horan feat. RTE Concert Orchestra - Seeing Blind
I
have
seen,
seen
it
all
in
paper
dreams
Я
видел,
видел
все
это
в
бумажных
снах.
Watched
it
unfold
on
the
screen
Смотрел,
как
он
разворачивается
на
экране.
But
I
never
understood
Но
я
никогда
не
понимал
...
And
I
have
heard,
have
heard
you
И
я
слышал,
слышал
тебя.
Speak
a
million
words
Произнеси
миллион
слов.
Now
you're
talking
to
me
first
Теперь
ты
говоришь
со
мной
первым.
Never
thought
you
would
Никогда
не
думал,
что
ты
сможешь.
Oh,
my,
my,
you
just
took
me
by
surprise
О,
боже,
боже,
ты
просто
застала
меня
врасплох.
And
I
can't
believe
my
eyes
И
я
не
могу
поверить
своим
глазам.
Oh,
I
must
be
seeing
blind
О,
должно
быть,
я
вижу
вслепую.
Oh
no,
now
you're
too
good
to
be
all
mine
О
нет,
теперь
ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
моей.
Now
I'm
looking
in
your
eyes
Теперь
я
смотрю
в
твои
глаза.
Oh,
I
must
be
seeing
blind
О,
должно
быть,
я
вижу
вслепую.
My
heart
was
always
on
the
run
Мое
сердце
всегда
было
в
бегах,
But
you
make
lovin'
fun
но
ты
делаешь
любовь
веселой.
I
never
knew
it
could
be
Я
никогда
не
знал,
что
это
может
быть
...
I
see
you
from
a
different
point
of
view
Я
вижу
тебя
с
другой
точки
зрения.
I
feel
it's
too
good
to
be
true
Я
чувствую,
что
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
I
found
my
missing
piece
Я
нашел
свою
недостающую
часть.
Oh,
my,
my,
you
just
took
me
by
surprise
О,
боже,
боже,
ты
просто
застала
меня
врасплох.
And
I
can't
believe
my
eyes
И
я
не
могу
поверить
своим
глазам.
Oh,
I
must
be
seeing
blind
О,
должно
быть,
я
вижу
вслепую.
Oh
no,
now
you're
too
good
to
be
all
mine
О
нет,
теперь
ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
моей.
Now
I'm
looking
in
your
eyes
Теперь
я
смотрю
в
твои
глаза.
Oh,
I
must
be
seeing
blind
О,
должно
быть,
я
вижу
вслепую.
Oh,
my,
my
О,
боже,
боже
...
When
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
...
It's
a
sight
I
can't
describe
Это
зрелище,
которое
я
не
могу
описать.
Oh
I
must
be
seeing
blind
О,
должно
быть,
я
вижу
вслепую.
Oh,
my,
my,
you
just
took
me
by
surprise
О,
боже,
боже,
ты
просто
застала
меня
врасплох.
And
I
can't
believe
my
eyes
И
я
не
могу
поверить
своим
глазам.
Oh,
I
must
be
seeing
blind
О,
должно
быть,
я
вижу
вслепую.
Oh
no,
now
you're
too
good
to
be
all
mine
О
нет,
теперь
ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
моей.
Now
I'm
looking
in
your
eyes
Теперь
я
смотрю
в
твои
глаза.
Oh,
I
must
be
seeing
blind
О,
должно
быть,
я
вижу
вслепую.
Oh,
I
must
be
seeing
blind
о,
должно
быть,
я
вижу
вслепую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHEW SMITH RADOSEVICH, RUTH ANNE CUNNINGHAM, NIALL HORAN
Attention! Feel free to leave feedback.