Niall Horan - Flicker - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niall Horan - Flicker




When you feel your love's been taken
Когда ты чувствуешь, что твою любовь забрали,
When you know there's something missing
Когда ты знаешь, что чего-то не хватает,
In the dark, we're barely hanging on
В темноте, мы еле держимся.
Then you rest your head upon my chest
Тогда ты кладешь свою голову на мою грудь,
And you feel like there ain't nothing left
И ты чувствуешь, что ничего не осталось.
I'm afraid that what we had is gone
Я боюсь, что всё, что у нас было - исчезло.
Then I think of the start
Тогда, я думаю о том, как всё начиналось,
And it echoes a spark
И снова чувствую ту самую искру,
And I remember the magic electricity
И я помню то самое волшебство и электричество,
Then I look in my heart
Тогда я заглядываю в свое сердце,
There's a light in the dark
И виду свет в темноте,
Still a flicker of hope that you first gave to me
То самое мерцание надежды, которое ты подарила мне впервые,
That I wanna keep
Что я хочу сохранить,
Please don't leave
Пожалуйста, не уходи.
Please don't leave
Пожалуйста, не уходи.
When you lay there and you're sleeping
Когда ты лежишь здесь и спишь,
Hear the patterns of your breathing
Я слышу твое дыхание,
And I tell you things you've never heard before
И я расскажу тебе то, о чем ты не слышала раньше,
Asking questions to the ceiling
Задам важные вопросы,
Never knowing what you're thinking
Никогда не знаю, о чем ты думаешь.
I'm afraid that what we had is gone
Я боюсь, что всё, что у нас было - исчезло.
Then I think of the start
Тогда, я думаю о том, как всё начиналось,
And it echoes a spark
И снова чувствую ту самую искру,
And I remember the magic electricity
И я помню то самое волшебство и электричество,
Then I look in my heart
Тогда я заглядываю в свое сердце,
There's a light in the dark
И виду свет в темноте,
Still a flicker of hope that you first gave to me
То самое мерцание надежды, которое ты подарила мне впервые,
That I wanna keep
Что я хочу сохранить,
Please don't leave
Пожалуйста, не уходи.
Please don't leave
Пожалуйста, не уходи.
And I want this to pass
И я хочу оставить это в прошлом,
And I hope this won't last
И надеюсь, что не продлится,
Last too long
Продлится слишком долго.
Then I think of the start
Тогда, я думаю о том, как всё начиналось,
And it echoes a spark
И снова чувствую ту самую искру,
And I remember the magic electricity
И я помню то самое волшебство и электричество,
Then I look in my heart
Тогда я заглядываю в свое сердце,
There's a light in the dark
И виду свет в темноте,
Still a flicker of hope that you first gave to me
То самое мерцание надежды, которое ты подарила мне впервые,
That I wanna keep
Что я хочу сохранить,
Please don't leave
Пожалуйста, не уходи.
Please don't leave
Пожалуйста, не уходи.





Writer(s): Bunetta Julian Collin, Geiger John Theodore Ii


Attention! Feel free to leave feedback.