Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meltdown - Acoustic
Meltdown - Akustik
Talkin'
to
yourself
in
the
bathroom
Du
redest
mit
dir
selbst
im
Badezimmer
Losin'
your
mind
in
the
mirror
like
you
have
to,
ooh
Verlierst
den
Verstand
vor
dem
Spiegel,
als
ob
du
müsstest,
ooh
Screamin'
in
your
car
in
the
driveway
Schreist
in
deinem
Auto
in
der
Einfahrt
Spinnin'
out,
think
your
life's
going
sideways,
ooh
Drehst
durch,
denkst,
dein
Leben
läuft
aus
dem
Ruder,
ooh
One
broken
glass
turns
to
total
collapse
Ein
zerbrochenes
Glas
führt
zum
totalen
Zusammenbruch
Just
know
this
too
shall
pass
Wisse
nur,
auch
das
geht
vorüber
When
it
all
melts
down,
I'll
be
there
Wenn
alles
zusammenbricht,
werde
ich
da
sein
When
it
all
melts
down,
I'll
be
there
Wenn
alles
zusammenbricht,
werde
ich
da
sein
I'm
tellin'
you
now,
tellin'
you
now
Ich
sage
es
dir
jetzt,
sage
es
dir
jetzt
Sleep
is
so
thin
outta
habit
Schlaf
ist
so
dünn,
aus
Gewohnheit
Hard
to
tell
the
real
from
the
dreams
you
imagine,
ooh
Schwer
zu
unterscheiden,
das
Reale
von
den
Träumen,
die
du
dir
vorstellst,
ooh
Nights
when
one
broken
glass
turns
to
total
collapse
Nächte,
wenn
ein
zerbrochenes
Glas
zum
totalen
Zusammenbruch
führt
Just
know
this
too
shall
pass
Wisse
nur,
auch
das
geht
vorüber
When
it
all
melts
down,
I'll
be
there
Wenn
alles
zusammenbricht,
werde
ich
da
sein
When
it
all
melts
down
Wenn
alles
zusammenbricht
When
it
all
melts
down,
down
(woo,
ooh)
Wenn
alles
zusammenbricht,
bricht,
(woo,
ooh)
When
it
all
melts
down,
I'll
be
there
Wenn
alles
zusammenbricht,
werde
ich
da
sein
I'm
tellin'
you
now,
tellin'
you
now
Ich
sage
es
dir
jetzt,
sage
es
dir
jetzt
When
there's
wolves
in
your
track
(wolves
in
your
track)
Wenn
Wölfe
dir
auf
den
Fersen
sind
(Wölfe
dir
auf
den
Fersen
sind)
And
catchin'
up
fast
(catchin'
up
fast)
Und
dich
schnell
einholen
(dich
schnell
einholen)
Baby,
don't
you
look
back
(don't
you
look
back)
Baby,
schau
nicht
zurück
(schau
nicht
zurück)
Don't
you
look
back
(don't
you
look
back)
Schau
nicht
zurück
(schau
nicht
zurück)
When
you're
hittin'
a
wall
(hittin'
a
wall)
Wenn
du
gegen
eine
Wand
läufst
(gegen
eine
Wand
läufst)
And
every
star
falls
(every
star
falls)
Und
jeder
Stern
fällt
(jeder
Stern
fällt)
Don't
you
worry
at
all
Mach
dir
keine
Sorgen
When
it
all
melts
down,
I'll
be
there
Wenn
alles
zusammenbricht,
werde
ich
da
sein
When
it
all
melts
down
Wenn
alles
zusammenbricht
When
it
all
melts
down,
down
(woo,
ooh)
Wenn
alles
zusammenbricht,
bricht,
(woo,
ooh)
When
it
all
melts
down,
I'll
be
there
Wenn
alles
zusammenbricht,
werde
ich
da
sein
'Cause
I'm
tellin'
you
now,
tellin'
you
now
(woo,
ooh)
Weil
ich
es
dir
jetzt
sage,
es
dir
jetzt
sage
(woo,
ooh)
When
it
all
melts
down,
I'll
be
there
Wenn
alles
zusammenbricht,
werde
ich
da
sein
When
it
all
melts
down
Wenn
alles
zusammenbricht
When
it
all
melts
down,
down
(woo,
ooh)
Wenn
alles
zusammenbricht,
bricht,
(woo,
ooh)
When
it
all
melts
down,
I'll
be
there
Wenn
alles
zusammenbricht,
werde
ich
da
sein
Tellin'
you
now,
tellin'
you
now
Ich
sage
es
dir
jetzt,
sage
es
dir
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niall James Horan, Joel Little, John Ryan, Amy Rose Allen
Attention! Feel free to leave feedback.