Niall Horan - Meltdown - Acoustic - translation of the lyrics into German

Meltdown - Acoustic - Niall Horantranslation in German




Meltdown - Acoustic
Meltdown - Akustik
Talkin' to yourself in the bathroom
Du redest mit dir selbst im Badezimmer
Losin' your mind in the mirror like you have to, ooh
Verlierst den Verstand vor dem Spiegel, als ob du müsstest, ooh
Screamin' in your car in the driveway
Schreist in deinem Auto in der Einfahrt
Spinnin' out, think your life's going sideways, ooh
Drehst durch, denkst, dein Leben läuft aus dem Ruder, ooh
One broken glass turns to total collapse
Ein zerbrochenes Glas führt zum totalen Zusammenbruch
Just know this too shall pass
Wisse nur, auch das geht vorüber
(Woo, ooh)
(Woo, ooh)
When it all melts down, I'll be there
Wenn alles zusammenbricht, werde ich da sein
(Woo, ooh)
(Woo, ooh)
When it all melts down, I'll be there
Wenn alles zusammenbricht, werde ich da sein
I'm tellin' you now, tellin' you now
Ich sage es dir jetzt, sage es dir jetzt
Sleep is so thin outta habit
Schlaf ist so dünn, aus Gewohnheit
Hard to tell the real from the dreams you imagine, ooh
Schwer zu unterscheiden, das Reale von den Träumen, die du dir vorstellst, ooh
Nights when one broken glass turns to total collapse
Nächte, wenn ein zerbrochenes Glas zum totalen Zusammenbruch führt
Just know this too shall pass
Wisse nur, auch das geht vorüber
(Woo, ooh)
(Woo, ooh)
When it all melts down, I'll be there
Wenn alles zusammenbricht, werde ich da sein
When it all melts down
Wenn alles zusammenbricht
When it all melts down, down (woo, ooh)
Wenn alles zusammenbricht, bricht, (woo, ooh)
When it all melts down, I'll be there
Wenn alles zusammenbricht, werde ich da sein
I'm tellin' you now, tellin' you now
Ich sage es dir jetzt, sage es dir jetzt
When there's wolves in your track (wolves in your track)
Wenn Wölfe dir auf den Fersen sind (Wölfe dir auf den Fersen sind)
And catchin' up fast (catchin' up fast)
Und dich schnell einholen (dich schnell einholen)
Baby, don't you look back (don't you look back)
Baby, schau nicht zurück (schau nicht zurück)
Don't you look back (don't you look back)
Schau nicht zurück (schau nicht zurück)
When you're hittin' a wall (hittin' a wall)
Wenn du gegen eine Wand läufst (gegen eine Wand läufst)
And every star falls (every star falls)
Und jeder Stern fällt (jeder Stern fällt)
Don't you worry at all
Mach dir keine Sorgen
(Woo, ooh)
(Woo, ooh)
When it all melts down, I'll be there
Wenn alles zusammenbricht, werde ich da sein
When it all melts down
Wenn alles zusammenbricht
When it all melts down, down (woo, ooh)
Wenn alles zusammenbricht, bricht, (woo, ooh)
When it all melts down, I'll be there
Wenn alles zusammenbricht, werde ich da sein
'Cause I'm tellin' you now, tellin' you now (woo, ooh)
Weil ich es dir jetzt sage, es dir jetzt sage (woo, ooh)
When it all melts down, I'll be there
Wenn alles zusammenbricht, werde ich da sein
When it all melts down
Wenn alles zusammenbricht
When it all melts down, down (woo, ooh)
Wenn alles zusammenbricht, bricht, (woo, ooh)
When it all melts down, I'll be there
Wenn alles zusammenbricht, werde ich da sein
Tellin' you now, tellin' you now
Ich sage es dir jetzt, sage es dir jetzt





Writer(s): Niall James Horan, Joel Little, John Ryan, Amy Rose Allen


Attention! Feel free to leave feedback.