Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Francisco - Live From Madison Square Garden
San Francisco - Live Aus Madison Square Garden
Take
me
back,
take
me
back
to
San
Francisco
Nimm
mich
zurück,
nimm
mich
zurück
nach
San
Francisco
(I
know)
that
what
we
had
would
never
last
(Ich
weiß)
was
wir
hatten,
würde
niemals
halten
Moon
shining,
sun
rising
Mond
scheint,
Sonne
geht
auf
You're
the
one
I
want
to
wake
up
to
Du
bist
diejenige,
bei
der
ich
aufwachen
möchte
Lights
fading,
I'm
changing
Licht
schwindet,
ich
verändere
mich
Overthinking,
I
don't
know
what
to
do
Zu
viel
Gedanken,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
want
to
kiss
you
like
the
first
time
Ich
möchte
dich
küssen
wie
beim
ersten
Mal
Hold
you
like
it's
not
goodbye
Dich
halten,
als
wäre
es
kein
Abschied
I
wish
I
hadn't
been
so
cruel
Ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
so
grausam
gewesen
I
want
to
let
all
my
defenses
down
Ich
will
all
meine
Mauern
einreißen
Scream
until
you
hear
me
out
Schreien,
bis
du
mich
verstehst
I'll
lay
it
on
the
line
for
you
Ich
setze
alles
aufs
Spiel
für
dich
My
mind's
made
up
Mein
Entschluss
steht
fest
Take
me
back,
take
me
back
to
San
Francisco
Nimm
mich
zurück,
nimm
mich
zurück
nach
San
Francisco
I
know
that
what
we
had
would
never
last,
but
I
can't
let
go
of
you
Ich
weiß,
was
wir
hatten,
hält
nicht,
doch
ich
kann
dich
nicht
lassen
I
might
show
up
on
your
door
step,
soaking
wet
Vielleicht
steh
ich
triefend
nass
vor
deiner
Tür
Say
I'm
done
running
from
the
one
that
I
want
so
bad
Sag:
Ich
fliehe
nicht
mehr
vor
der,
die
ich
so
will
Take
me
back,
take
me
back
Nimm
mich
zurück,
nimm
mich
zurück
Drunk
dialing,
full
dive
in
Betrunken
anrufen,
mit
ganzem
Einsatz
Don't
you
tell
me
that
it's
too
late
now
Sag
nicht,
dass
es
jetzt
zu
spät
sei
'Cause
I'm
pacing,
I
keep
breaking
Denn
ich
gehe
schlaflos,
ich
verzweifle
noch
Is
there
a
way
to
make
it
up
somehow?
Gibt's
einen
Weg,
das
wiedergutzumachen?
I
want
to
kiss
you
like
the
first
time
Ich
möchte
dich
küssen
wie
beim
ersten
Mal
Hold
you
like
it's
not
goodbye
Dich
halten,
als
wäre
es
kein
Abschied
Before
you
fall
for
someone
new
Bevor
du
dich
in
einen
Neuen
verliebst
I
want
to
let
all
my
defenses
down
Ich
will
all
meine
Mauern
einreißen
Scream
until
you
hear
me
out
Schreien,
bis
du
mich
verstehst
I
know
that
I'll
be
good
to
you
Ich
weiß,
ich
werde
gut
zu
dir
sein
My
mind's
made
up
Mein
Entschluss
steht
fest
Take
me
back,
take
me
back
to
San
Francisco
Nimm
mich
zurück,
nimm
mich
zurück
nach
San
Francisco
I
know
what
we
had
would
never
last,
but
I
can't
let
go
of
you
Ich
weiß,
was
wir
hatten,
hielt
nie,
doch
ich
kann
dich
nicht
lassen
I
might
show
up
on
your
doorstep,
soaking
wet
Vielleicht
steh
ich
triefend
nass
vor
deiner
Tür
Say
I'm
done
running
from
the
one
that
I
want
so
bad
Sag:
Ich
fliehe
nicht
mehr
vor
der,
die
ich
so
will
Take
me
back,
take
me
back
Nimm
mich
zurück,
nimm
mich
zurück
And
take
me
back,
take
me
back
Und
nimm
mich
zurück,
nimm
mich
zurück
And
take
me
back,
take
me
back,
(sing
it)
Und
nimm
mich
zurück,
nimm
mich
zurück
(sing
es)
And
take
me
back,
(take
me
back
to
San
Francisco)
Und
nimm
mich
zurück
(nimm
mich
zurück
nach
San
Francisco)
(I
know
what
we
had
can
never
last),
now
I
can't
let
go
of
you
(Ich
weiß,
was
wir
hatte,
hielt
nie),
jetzt
kann
ich
dich
nicht
lassen
I
might
show
up
on
your
doorstep,
soaking
wet
Vielleicht
steh
ich
triefend
nass
vor
deiner
Tür
Say
I'm
done
running
from
the
one
that
I
want
so
bad
Sag:
Ich
fliehe
nicht
mehr
vor
der,
die
ich
so
will
Take
me
back,
take
me
back
Nimm
mich
zurück,
nimm
mich
zurück
And
take
me
back,
take
me
back
Und
nimm
mich
zurück,
nimm
mich
zurück
And
take
me
back,
take
me
back
Und
nimm
mich
zurück,
nimm
mich
zurück
My
mind's
made
up
Mein
Entschluss
steht
fest
My
mind's
made
up
Mein
Entschluss
steht
fest
(Love
you)
(Ich
liebe
dich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian C. Bunetta, Ruth Anne Cunningham, Niall James Horan, Tobias Macdonald Jesso
Attention! Feel free to leave feedback.