Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something In The Orange - Live From Spotify Studios
Etwas im Orangen - Live aus den Spotify Studios
It'll
be
fine
by
dusk
light,
I'm
tellin'
you,
baby
Es
wird
gut
sein,
wenn
es
dämmert,
sage
ich
dir,
Baby
These
things,
they
eat
at
your
bones
and
drive
your
young
mind
crazy
Diese
Dinge
fressen
an
deinen
Knochen
und
machen
deinen
jungen
Verstand
verrückt
But
when
you
place
your
head
between
my
collar
and
jaw
Aber
wenn
du
deinen
Kopf
zwischen
meinen
Kragen
und
mein
Kinn
legst
I
don't
know
much,
but
there's
no
weight
at
all
Ich
weiß
nicht
viel,
aber
es
gibt
überhaupt
keine
Last
And
I'm
damned
if
I
do
and
I'm
damned
if
I
don't
Und
ich
bin
verdammt,
wenn
ich
es
tue,
und
ich
bin
verdammt,
wenn
ich
es
nicht
tue
'Cause
if
I
say
I
miss
you,
I
know
that
you
won't
Denn
wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
vermisse,
weiß
ich,
dass
du
es
nicht
tun
wirst
But
I
miss
you
in
the
morning
when
I
see
the
sun
Aber
ich
vermisse
dich
am
Morgen,
wenn
ich
die
Sonne
sehe
Somethin'
in
the
orange
tells
me
we're
not
done
Etwas
im
Orangen
sagt
mir,
dass
wir
noch
nicht
fertig
sind
And
to
you
I'm
just
a
man,
to
me
you're
all
I
am
Und
für
dich
bin
ich
nur
ein
Mann,
für
mich
bist
du
alles,
was
ich
bin
Where
the
hell
am
I
supposed
to
go?
Wo
zum
Teufel
soll
ich
hingehen?
Poisoned
myself
again
and
somethin'
in
the
orange
Habe
mich
wieder
vergiftet
und
etwas
im
Orangen
Just
tells
me
you're
never
comin'
home
Sagt
mir
einfach,
dass
du
nie
nach
Hause
kommst
I
need
to
hear
you
say
you've
been
waitin'
all
night
Ich
muss
dich
sagen
hören,
dass
du
die
ganze
Nacht
gewartet
hast
'Cause
there's
orange
dancin'
in
your
eyes
from
bulb
light
Denn
da
tanzt
Orange
in
deinen
Augen
vom
Glühbirnenlicht
Your
voice
only
trembles
when
you
try
to
speak
Deine
Stimme
zittert
nur,
wenn
du
versuchst
zu
sprechen
Take
me
back
to
us
dancin',
this
wood
used
to
creak
Bring
mich
zurück
zu
uns
tanzend,
dieses
Holz
knarrte
früher
To
you
I'm
just
a
man,
to
me
you're
all
I
am
Für
dich
bin
ich
nur
ein
Mann,
für
mich
bist
du
alles,
was
ich
bin
Where
the
hell
am
I
supposed
to
go?
Wo
zum
Teufel
soll
ich
hingehen?
Poisoned
myself
again,
somethin'
in
the
orange
Habe
mich
wieder
vergiftet,
etwas
im
Orangen
Just
tells
me
you're
never
comin'
home
Sagt
mir
einfach,
dass
du
nie
nach
Hause
kommst
And
to
you
I'm
just
a
man,
to
me
you're
all
I
am
Und
für
dich
bin
ich
nur
ein
Mann,
für
mich
bist
du
alles,
was
ich
bin
Where
the
hell
am
I
supposed
to
go?
Wo
zum
Teufel
soll
ich
hingehen?
I
poisoned
myself
again,
somethin'
in
the
orange
Ich
habe
mich
wieder
vergiftet,
etwas
im
Orangen
Just
tells
me
you're
never
comin'
home
Sagt
mir
einfach,
dass
du
nie
nach
Hause
kommst
If
you
leave
today,
I'll
just
stare
at
the
way
Wenn
du
heute
gehst,
werde
ich
nur
auf
die
Art
starren
The
orange
touches
all
things
around
Wie
das
Orange
alles
um
mich
herum
berührt
The
grass,
trees,
and
dew,
oh,
I
just
hate
you
Das
Gras,
die
Bäume
und
den
Tau,
oh,
ich
hasse
dich
einfach
So
please
turn
those
headlights
around
Also
bitte
dreh
diese
Scheinwerfer
um
Please
turn
those
headlights
around
Bitte
dreh
diese
Scheinwerfer
um
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Lane Bryan
Attention! Feel free to leave feedback.