Lyrics and translation Niarn feat. Frederik Sander - Elsker Dig Ik Mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elsker Dig Ik Mer
Больше не люблю тебя
Sig
du
elsker
mig
Скажи,
что
любишь
меня
Kom
nu
sig
du
elsker
mig
Ну
же,
скажи,
что
любишь
меня
Det
er
noget
jeg
lige
har
hørt
Я
только
что
это
слышал
Du
råbte
efter
mig
Ты
кричала
мне
вслед
Vi
gik
de
tunge
skridt
hver
sin
vej
Мы
пошли
разными
дорогами,
тяжелой
поступью
Jeg
fandt
en
sang
på
vejen
По
дороге
я
нашел
песню
Den
handler
allermest
om
dig
Она
больше
всего
о
тебе
Kigger
mig
i
spejlet
og
fælder
end
tåre
Смотрю
в
зеркало
и
роняю
слезу
Men
det
er
desværre
vare
vand
Но
это,
к
сожалению,
просто
вода
Når
jeg
frisere
mit
hår
Когда
я
причесываю
волосы
For
jeg
er
færdig
med
at
græde
for
dig!
Потому
что
я
больше
не
буду
плакать
по
тебе!
Du
færdig
med
at
gøre
mig
fortræd!
Ты
больше
не
будешь
причинять
мне
боль!
Hælder
det
hele
ud
i
vasken
Спускаю
все
в
раковину
Og
det
rager
mig!
И
мне
все
равно!
Tag
nu
alt
dit
lort
med
når
du
skrider!
Забери
все
свое
барахло,
когда
будешь
уходить!
Så
tager
jeg
alt
det
tilbage
Я
забираю
обратно
все
Jeg
nogensinde
sagde
til
dig
Что
когда-либо
говорил
тебе
For
alle
ord
faldmer
med
tiden
Ведь
все
слова
со
временем
теряют
смысл
Men
derfor
er
det
stadig
Но
все
же
есть
кое-что,
Lige
en
ting
du
skal
vide.!
Что
ты
должна
знать!
Jeg
elsker
dig
ik'
mer
i
aften
Я
больше
не
люблю
тебя
сегодня
вечером
For
jeg
har
gået
lidt
rundt
Потому
что
я
немного
побродил
Og
jeg
fandt
en
sang
på
vejen
И
нашел
песню
по
дороге
Og
den
hanlder
mest
om
dig!
И
она
больше
всего
о
тебе!
Jeg
elsker
dig
ik'
mer
i
aften
Я
больше
не
люблю
тебя
сегодня
вечером
For
jeg
har
gået
lidt
rundt
Потому
что
я
немного
побродил
Og
jeg
fandt
en
sang
på
vejen
И
нашел
песню
по
дороге
Og
den
hanlder
mest
om
dig!
И
она
больше
всего
о
тебе!
Kom
nu
kys
mig
baby
Ну
же,
поцелуй
меня,
детка
Fucking
kys
mig
nu
Черт
возьми,
поцелуй
меня
сейчас
же
Det
er
noget
jeg
lige
Я
только
что
Har
hørt
dig
viske
på
vejen
ud
Слышал,
как
ты
шептала
это
на
прощание
Hele
vejen
ud,
skubber
varmen
ud
На
прощание,
выталкивая
тепло
наружу
Håber
på
jeg
falder
i
og
jeg
ta'
et
skud
Надеюсь,
я
сорвусь
и
приму
дозу
Jeg
er
færdig
med
at
tilbringe
natten
med
dig!
Я
больше
не
буду
проводить
с
тобой
ночи!
Jeg
er
færdig
med
at
hade
mig
selv
dagen
efter
Я
больше
не
буду
ненавидеть
себя
на
следующий
день
Jeg
er
færdig
med
at
hele
tiden
forverde
selv
Я
больше
не
буду
постоянно
оправдываться
Ik'
tro
på
jeg
er
stærkere,
tro
på
alt
du
lærte
mig
Не
думай,
что
я
сильнее,
поверь
всему,
чему
ты
меня
научила
Nu
gi'
jeg
slip
på
dig,
for
allersidste
gang!
Теперь
я
отпускаю
тебя,
в
последний
раз!
Fløjter
en
lille
melodi
der
mener
mest
om
dig
Насвистываю
мелодию,
которая
больше
всего
о
тебе
Selv
skønhed
faldmer
med
tiden
Даже
красота
увядает
со
временем
Men
derfor
er
det
stadig
Но
все
же
есть
кое-что,
Lige
en
ting
du
skal
vide.!
Что
ты
должна
знать!
Jeg
elsker
dig
ik'
mer
i
aften
Я
больше
не
люблю
тебя
сегодня
вечером
For
jeg
har
gået
lidt
rundt
Потому
что
я
немного
побродил
Og
jeg
fandt
en
sang
på
vejen
И
нашел
песню
по
дороге
Og
den
hanlder
mest
om
dig!
И
она
больше
всего
о
тебе!
Jeg
elsker
dig
ik'
mer
i
aften
Я
больше
не
люблю
тебя
сегодня
вечером
For
jeg
har
gået
lidt
rundt
Потому
что
я
немного
побродил
Og
jeg
fandt
en
sang
på
vejen
И
нашел
песню
по
дороге
Og
den
hanlder
mest
om
dig!
И
она
больше
всего
о
тебе!
Jeg
burde
jo
nok
havde
set
det
Мне
следовало
это
предвидеть
Burde
lyttede
til
mine
drenge
Следовало
послушать
своих
парней
Burde
havde
set
det
hele
komme
Следовало
предвидеть
все
это
Da
de
snakkede
om
dine
fejl
Когда
они
говорили
о
твоих
недостатках
Men
jeg
var
dum
og
blind,
ja
Но
я
был
глуп
и
слеп,
да
Langt
hen
af
vejen
На
протяжении
долгого
времени
Nu
står
jeg
her
og
smiler
Теперь
я
стою
здесь
и
улыбаюсь
Solen
op
ved
målstegen
Солнце
встает
на
финишной
прямой
Jeg
burde
jo
nok
havde
vidst
det
Мне
следовало
это
знать
Burde
havde
lyttede
til
min
mor
Следовало
послушать
свою
маму
Burde
havde
set
det
hele
komme
Следовало
предвидеть
все
это
Da
hun
sagde
det
var
noget
lort!
Когда
она
говорила,
что
это
все
дерьмо!
Men
jeg
var
dum
og
blind,
ja
Но
я
был
глуп
и
слеп,
да
Langt
hen
af
vejen
На
протяжении
долгого
времени
Nu
står
jeg
her
og
smiler
Теперь
я
стою
здесь
и
улыбаюсь
Solen
op
ved
målstegen
Солнце
встает
на
финишной
прямой
Jeg
elsker
dig
ik'
mer
i
aften
Я
больше
не
люблю
тебя
сегодня
вечером
For
jeg
har
gået
lidt
rundt
Потому
что
я
немного
побродил
Og
jeg
fandt
en
sang
på
vejen
И
нашел
песню
по
дороге
Og
den
hanlder
mest
om
dig!
И
она
больше
всего
о
тебе!
Jeg
elsker
dig
ik'
mer
i
aften
Я
больше
не
люблю
тебя
сегодня
вечером
For
jeg
har
gået
lidt
rundt
Потому
что
я
немного
побродил
Og
jeg
fandt
en
sang
på
vejen
И
нашел
песню
по
дороге
Og
den
hanlder
mest
om
dig!
И
она
больше
всего
о
тебе!
For
den
handler
mest
om
dig...!
Потому
что
она
больше
всего
о
тебе...!
Fandt
en
sang
på
vejen.
Нашел
песню
по
дороге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roos Niels, Larsen Henrik, Sander Frederik
Attention! Feel free to leave feedback.