Lyrics and translation Niarn - Hey Bobby
Hey
Bobby,
jeg
har
det
af
helvedes
til,
Эй,
Бобби,
я
чувствую
себя
как
в
аду.
Så
ku
vi
lige
sæt
os
ned,
Давай
просто
сядем,
Bare
2 minutter
til
en
sludder,
Всего
2 минуты
поболтаем.
Så
er
jeg
skredet
igen.
Я
ухожу
отсюда.
Hey
Bobby,
jeg
har
det
af
helvedes
til,
Эй,
Бобби,
я
чувствую
себя
как
в
аду.
Så
ku
vi
lige
sæt
os
ned,
Давай
просто
присядем,
Bare
2 minutter
før
jeg
smutter
ud
på
gaden
igen.
Всего
за
2 минуты
до
того,
как
я
снова
выйду
на
улицу.
Hey
Bobby,
har
du
måske
lige
et
øjeblik
Эй,
Бобби,
у
тебя
есть
минутка?
Jeg
ku
stjæle
og
fortæl
dig
noget
noia
shit.
Я
мог
бы
украсть
и
рассказать
тебе
что-нибудь,
ноя
дерьмо.
For
jeg
er
pissed
fucked,
Потому
что
я
в
бешенстве,
Og
så
ved
du
godt,
А
потом
ты
знаешь...
Du
er
den
eneste
ven,
Ты
единственный
друг,
Der
kan
kvik
mig
op.
Который
может
поднять
мне
настроение.
Du
er
der
hele
tiden
ved
min
side,
Ты
все
время
рядом
со
мной,
Nede
for
min,
Вниз
для
моего...
Du
kan
altid
få
mig
til
at
grine.
Ты
всегда
можешь
рассмешить
меня.
Du
forsømmer
mig
aldrig,
Ты
никогда
не
пренебрегаешь
мной.
Dømmer
mig
aldrig,
Никогда
не
осуждай
меня.
Passer
dig
selv
og
du
hører,
Занимайся
своими
делами,
и
ты
услышишь:
Hvad
jeg
har
at
sige.
То,
что
я
должен
сказать.
Du
er
min
bedste
ven,
Ты
мой
лучший
друг.
Nogen
gang'
den
eneste,
Когда-то
"единственный",
Du
min
homie,
mit
ace
og
jeg
mener
det.
Ты
мой
кореш,
мой
туз,
и
я
серьезен.
Jeg
kan
se
i
dine
øjn'
du
forstår
mig,
Я
вижу
по
твоим
глазам:
"ты
понимаешь
меня,
Du
kan
nå
mig,
hvor
ingen
andre
når
mig.
Ты
можешь
дотянуться
до
меня
там,
где
никто
другой
не
дотянется
до
меня.
Jep,
motherfucker
vi
to
holder
sammen,
Да,
ублюдок,
мы
с
тобой
держимся
вместе,
Og
folk
de
kan
rende
os
så
fucking
langt.
И
люди
могут
трахнуть
нас
так
чертовски
далеко.
What
ups
bobs,
lad
os
sætte
os
ned,
Что
за
упс
качается,
давай
присядем,
Jeg
fletter
en
fed,
mens
jeg
ligger
det
ned.
Я
заплетаю
косу,
пока
укладываю
ее.
Hey
Bobby,
jeg
har
det
af
helvedes
til,
Эй,
Бобби,
я
чувствую
себя
как
в
аду.
Så
ku
vi
lige
sæt
os
ned,
Давай
просто
сядем,
Bare
2 minutter
til
en
sludder,
Всего
2 минуты
поболтаем.
Så
er
jeg
skredet
igen.
Я
ухожу
отсюда.
Hey
Bobby,
jeg
har
det
af
helvedes
til,
Эй,
Бобби,
я
чувствую
себя
как
в
аду.
Så
ku
vi
lige
sæt
os
ned,
Давай
просто
присядем,
Bare
2 minutter
før
jeg
smutter
ud
på
gaden
igen.
Всего
за
2 минуты
до
того,
как
я
снова
выйду
на
улицу.
Bobby
bob
bobby,
Бобби
Бобби
Бобби,
Dange
ge
dang
dang.
Данг-Ге-Данг-Данг.
Du
lever
om
natten,
Ты
живешь
ночью
Og
sover
om
dagen.
И
спишь
днем.
Du
pisser
på
folk,
Ты
мочишься
на
людей.
Og
du
pisser
dem
af.
И
ты
выводишь
их
из
себя.
Det
er
klart,
at
vi
to
ikke
kan
holdes
tilbage.
Очевидно,
нас
с
тобой
не
удержать.
Selv
når
jeg
pisse
stiv,
Даже
когда
я
сильно
ССУ,
Alle
vil
smadre
mig,
Все
хотят
надрать
мне
задницу.
Så
synes
du
stadig
bare
Так
что
ты
все
еще
просто
думаешь
Jeg
er
så
glad
og
rar.
Я
так
счастлива
и
Мила.
Ogs'
når
jeg
dopet
up,
sidder
og
vrøvler:
Кроме
того,
когда
я
накачивался,
сидел
и
бессвязно
бормотал:
"Bobby,
du
satme
bare
den
eneste,
der
kan
følg'
mig"
"Бобби,
ты
только
что
сел,
единственный,
кто
может
следовать
за
мной".
Hvis
lortet
gik
ned,
Если
бы
все
пошло
наперекосяк,
Jeg
pludselige
ikk'
solgt
en
skid,
Я
вдруг
перестал
продавать
дерьмо.
Så
ville
du
holde
den
ned',
Тогда
ты
бы
держал
его,
For
du
så
fucking
fed.
потому
что
ты
такой
жирный.
Yes
Baby,
du
er
nummer
et,
Да,
детка,
ты
номер
один.
Min
eneste
ven
i
en
verden
af
pis
Мой
единственный
друг
в
мире
мочи.
Hey
Bobby,
jeg
har
det
af
helvedes
til,
Эй,
Бобби,
я
чувствую
себя
как
в
аду.
Så
ku
vi
lige
sæt
os
ned,
Давай
просто
присядем.
Bare
2 minutter
til
en
sludder,
Всего
2 минуты
на
разговор,
Så
er
jeg
skredet
igen.
Я
ухожу
отсюда.
Hey
Bobby,
jeg
har
det
af
helvedes
til,
Эй,
Бобби,
я
чувствую
себя
как
в
аду.
Så
ku
vi
lige
sæt
os
ned,
Давай
просто
присядем,
Bare
2 minutter
før
jeg
smutter
ud
på
gaden
igen.
Всего
за
2 минуты
до
того,
как
я
снова
выйду
на
улицу.
Ud
på
gaden
igen,
Снова
на
улице,
Du
ved,
hvor
jeg
kommer
fra.
Ты
знаешь,
откуда
я
родом.
Ingenting
og
bortforklar',
Ничего
и
не
объясняй",
Ingen
at
hold'
for
nar.
Некого
валять
дурака.
Dig,
mig
og
vi
to,
Ты,
я,
ты
и
я,
Gid
jeg
var
skizo.
Я
хотел
бы
быть
шизофреником.
Så
vi
ku
være
to
i
en
fucked
up
på
Fidro
Так
что
мы
могли
бы
быть
вдвоем
в
одном,
облажавшись
на
Фидро.
En
rigtig
ven
kan
ikk'
købes
for
penge,
Настоящего
друга
не
купишь
за
деньги,
Det
løgn,
du
kostede
200
spænd.
Это
ложь,
ты
стоишь
200
центов.
Og
du
er
her
stadig
det
underligt,
at
И
ты
все
еще
здесь
странно
что
Du
klogere
end
de
fleste,
når
du
kun
er
en
kat.
Ты
умнее
всех,
когда
ты
всего
лишь
кот.
Hey
Bobby,
jeg
har
det
af
helvedes
til,
Эй,
Бобби,
я
чувствую
себя
как
в
аду.
Så
ku
vi
lige
sæt
os
ned,
Давай
просто
сядем,
Bare
2 minutter
til
en
sludder,
Всего
2 минуты
поболтаем.
Så
er
jeg
skredet
igen.
Я
ухожу
отсюда.
Hey
Bobby,
jeg
har
det
af
helvedes
til,
Эй,
Бобби,
я
чувствую
себя
как
в
аду.
Så
ku
vi
lige
sæt
os
ned,
Давай
просто
присядем,
Bare
2 minutter
før
jeg
smutter
ud
på
gaden
igen.
Всего
за
2 минуты
до
того,
как
я
снова
выйду
на
улицу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niels Roos, Christian Sundsdal
Attention! Feel free to leave feedback.