Lyrics and translation Niaz Nawab - Bâdeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بیار
باده
که
بنیاد
عمر
بر
بادست
Принеси
вина,
ведь
основа
жизни
— ветер.
چه
گویمت
که
به
میخانه
دوش
مست
و
خراب
Что
сказать
тебе,
дорогая?
Вчера
в
таверне,
пьян
и
безумен,
سروش
عالم
غیبم
چه
مژدهها
دادست
Голос
из
потустороннего
мира
дал
мне
благие
вести.
غم
جهان
مخور
و
پند
من
مبر
از
یاد
Не
печалься
о
мире
и
не
забывай
мой
совет,
که
این
لطیفه
عشقم
ز
ره
روی
یادست
Ведь
эта
тонкость
моей
любви
— из
пути
воспоминаний.
نصیحتی
کنمت
یاد
گیر
و
در
عمل
آر
Дам
тебе
совет:
запомни
его
и
следуй
ему,
که
این
حدیث
ز
پیر
طریقتم
یادست
Ведь
этот
рассказ
— от
моего
духовного
наставника.
نشان
عهد
و
وفا
نیست
در
تبسم
گل
Нет
знака
договора
и
верности
в
улыбке
цветка,
بنال
بلبل
بی
دل
که
جای
فریادست
Плачь,
бессердечный
соловей,
ведь
это
место
для
крика.
حسد
چه
میبری
ای
سست
نظم
بر
حافظ
Зачем
ты
завидуешь,
о
нескладный
поэт,
Хафизу?
قبول
خاطر
و
لطف
سخن
خدادادست
Принятие
души
и
прелесть
речи
— дар
Божий.
نشان
عهد
و
وفا
نیست
در
تبسم
گل
Нет
знака
договора
и
верности
в
улыбке
цветка,
بنال
بلبل
بی
دل
که
جای
فریادست
Плачь,
бессердечный
соловей,
ведь
это
место
для
крика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hafez
date of release
17-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.