Lyrics and translation Niaz Nawab - Zamâneh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
زمانه
گر
بزند
آتشم
به
خرمن
عمر
If
time
sets
fire
to
my
barn
of
life,
بگو
بسوز
که
بر
من
به
برگ
کاهی
نیست
Say,
burn,
for
I
am
not
worth
a
blade
of
grass.
مباش
در
پی
آزار
و
هر
چه
خواهی
کن
Do
not
pursue
harassment,
and
do
whatever
you
wish,
که
در
شریعت
ما
غیر
از
این
گناهی
نیست
For
in
our
religion
there
is
no
sin
but
this.
(چرا
ز
کوی
خرابات
روی
برتابم)
(Why
should
I
turn
my
face
away
from
the
tavern?)
(چرا
ز
کوی
خرابات
روی
برتابم)
(Why
should
I
turn
my
face
away
from
the
tavern?)
(کز
این
به
هم
به
جهان
هیچ
رسم
و
راهی
نیست)
(For
there
is
no
other
custom
or
way
in
the
world.)
(کز
این
به
هم
به
جهان
هیچ
رسم
و
راهی
نیست)
(For
there
is
no
other
custom
or
way
in
the
world.)
جز
آستان
توام
در
جهان
پناهی
نیست
I
have
no
refuge
in
the
world
except
your
doorstep,
سر
مرا
بجز
این
در
حواله
آگاهی
نیست
And
my
only
destiny
is
with
you.
خزینهٔ
دل
حافظ
به
زلف
و
خال
مده
Do
not
give
up
the
treasures
of
your
heart
to
a
curl
and
a
mole,
که
کارهای
چنین
حد
هر
سیاهی
نیست
For
such
deeds
are
not
for
everyone.
(کز
این
به
هم
به
جهان
هیچ
رسم
و
راهی
نیست)
(For
there
is
no
other
custom
or
way
in
the
world.)
(کز
این
به
هم
به
جهان
هیچ
رسم
و
راهی
نیست)
(For
there
is
no
other
custom
or
way
in
the
world.)
زمانه
گر
بزند
آتشم
به
خرمن
عمر
If
time
sets
fire
to
my
barn
of
life,
بگو
بسوز
که
بر
من
به
برگ
کاهی
نیست
Say,
burn,
for
I
am
not
worth
a
blade
of
grass.
مباش
در
پی
آزار
و
هر
چه
خواهی
کن
Do
not
pursue
harassment,
and
do
whatever
you
wish,
که
در
شریعت
ما
غیر
از
این
گناهی
نیست
For
in
our
religion
there
is
no
sin
but
this.
(چرا
ز
کوی
خرابات
روی
برتابم)
(Why
should
I
turn
my
face
away
from
the
tavern?)
(چرا
ز
کوی
خرابات
روی
برتابم)
(Why
should
I
turn
my
face
away
from
the
tavern?)
(کز
این
به
هم
به
جهان
هیچ
رسم
و
راهی
نیست)
(For
there
is
no
other
custom
or
way
in
the
world.)
(کز
این
به
هم
به
جهان
هیچ
رسم
و
راهی
نیست)
(For
there
is
no
other
custom
or
way
in
the
world.)
(کز
این
به
هم
به
جهان
هیچ
رسم
و
راهی
نیست)
(For
there
is
no
other
custom
or
way
in
the
world.)
(کز
این
به
هم
به
جهان
هیچ
رسم
و
راهی
نیست)
(For
there
is
no
other
custom
or
way
in
the
world.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hafez
date of release
17-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.