Sourin Bhatt feat. Nibedita - O Priya Re - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sourin Bhatt feat. Nibedita - O Priya Re




O Priya Re
О, любимая
ପ୍ରିୟାରେ
О, любимая
ପ୍ରିୟାରେ
О, любимая
ସାଥୀରେ
О, спутница моя
ସାଥୀରେ
О, спутница моя
ପ୍ରିୟାରେ
О, любимая
ସାଥୀରେ
О, спутница моя
ଅଳପ ଦେଖାରେ
После коротких встреч,
ଅଳପ କଥାରେ
После немногих слов,
ଭଲ ପାଇଗଲି ମନ ଦେଇଦେଲିରେ
Я влюбился, отдал тебе свое сердце.
ସାଥୀରେ
О, спутница моя
ପ୍ରିୟାରେ
О, любимая
ଅଳପ ଚିହ୍ନାରେ
После короткого знакомства,
ଅଳପ ଜଣାରେ
Едва узнав тебя,
ଭଲ ପାଇଗଲି ମନ ଦେଇଦେଲିରେ
Я влюбился, отдал тебе свое сердце.
ପ୍ରିୟାରେ
О, любимая
ସାଥୀରେ
О, спутница моя
(ହୋ-ହୋ-ହୋ-ହୋ-ହୋ-ହୋ)
(Хо-хо-хо-хо-хо-хо)
(ହୋ-ହୋ-ହୋ-ହୋ-ହୋ-ହୋ)
(Хо-хо-хо-хо-хо-хо)
ଆଖି, କଥାକୁହା ଆଖି
Твои глаза, говорящие глаза
ନେଲା ମତେ ଡ଼ାକି ତୋ ପାଖକୁ
Позвали меня к тебе,
ମୋ ପାଖକୁ ତୁ ଆସିଲୁ
Ты пришла ко мне,
ତୋ ପାଖକୁ ମୁଁ
Я к тебе.
ହେ, ତୋର ହେଇଗଲି ତୋର
Я стал твоим,
ପ୍ରେମରେ ପାଗଳ ଦେଖୁ-ଦେଖୁ
Сходя с ума от любви, глядя на тебя,
ମୋ ପ୍ରେମରେ ତୁ ପାଗଳ
Ты сходишь с ума от моей любви,
ତୋ ପ୍ରେମରେ ମୁଁ
Я от твоей.
ପ୍ରିୟାରେ
О, любимая
ସାଥୀରେ
О, спутница моя
ପ୍ରଥମ ପ୍ରେମରେ
В первой любви,
ପ୍ରଥମ ଛୁଆଁରେ
В первом прикосновении,
ସବୁ ଭୁଲିଗଲି ତତେ ଖୋଜିହେଲି ରେ
Я забыл обо всем, ищу только тебя.
ସାଥୀରେ
О, спутница моя
ପ୍ରିୟାରେ
О, любимая
ଲା-ଲା-ଲା-ଲା-ଲା-ଲା-ଲା-ଲା-ଲା
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
ଲା-ଲା-ଲା-ଲା-ଲା-ଲା-ଲା-ଲା-ଲା
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
ମନ, ଏଇ ମୋର ମନ
Мое сердце, это мое сердце
କହେ ରାତିଦିନ ପାଖରେ ଥା
Говорит день и ночь: "Будь рядом",
ଥା କହିଲେ ତୋ ପାଖେ ଥିବି
Если ты скажешь "будь", я буду рядом с тобой,
କହିବୁ ନାହିଁ ଯାଆ
Не скажу "уйду".
ହାଁ, ଫୁଲ ଫୁଟେନାହିଁ ଫୁଲ
Цветы не цветут,
ଲାଗେନାହିଁ ଭଲ ତୋ ବିନା
Мне нехорошо без тебя,
ତୋ ହଁ ରେ ହଁ ମୋର
Твое "да" - мое "да",
ତୋ ନା ରେ ନା
Твое "нет" - мое "нет".
ସାଥୀରେ
О, спутница моя
ପ୍ରିୟାରେ
О, любимая
ତୋରି ନାଆଁରେ
С твоим именем,
ତୋରି ସାଥିରେ
Вместе с тобой,
ଭଲ ପାଇବାର ଗୀତ ଗାଇଦେଲି ରେ
Я спел песню о любви.
ପ୍ରିୟାରେ
О, любимая
ସାଥୀରେ
О, спутница моя
ପ୍ରିୟାରେ
О, любимая
ସାଥୀରେ
О, спутница моя





Writer(s): Arun Kumar Mantri, Premananda Samal


Attention! Feel free to leave feedback.