Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exquisite Fragrances
Exquisite Düfte
Check
one-two,
is
this
on
Check
eins-zwei,
ist
das
an?
Alright,
alright,
alright
Okay,
okay,
okay.
What's
good
y'all,
my
name
is
Alyssa
Nichols
Was
geht
ab,
Leute?
Mein
Name
ist
Alyssa
Nichols.
But
these
motherfuckers
call
me
Five
Cent,
you
feel
me
Aber
diese
Mistkerle
nennen
mich
Five
Cent,
versteht
ihr?
And
as
the
CEO
of
this
company
Und
als
CEO
dieser
Firma
I've
been
sent
here
to
commemorate
our
grand
opening
wurde
ich
hierher
geschickt,
um
unsere
große
Eröffnung
zu
feiern.
As
y'all
know
Wie
ihr
alle
wisst,
We
got
an
abundance
of
eccentric
scents
here
at
Exquisite
Fragrances
haben
wir
hier
bei
Exquisite
Fragrances
eine
Fülle
von
exzentrischen
Düften.
A-and
me
personally
Und
ich
persönlich,
My
favorite
product
that
we
got
here
is
our
world
famous
Vanilla
Cologne
mein
Lieblingsprodukt,
das
wir
hier
haben,
ist
unser
weltberühmtes
Vanille-Kölnischwasser.
Y'all
should
go
check
that
shit
out
Ihr
solltet
euch
das
mal
ansehen.
And
I
don't
even
be
self
advertising
shit
like
that
for
real
Und
ich
mache
normalerweise
nicht
mal
solche
Eigenwerbung,
ganz
ehrlich.
So
y'all
need
to
hop
on
that
before
you
become
a
follower,
instead
of
a
trendsetter
Also
solltet
ihr
euch
das
holen,
bevor
ihr
zu
Mitläufern
werdet,
anstatt
Trendsetter
zu
sein.
Anyways,
I'm
here
today
because
of
y'all's
consent
Wie
auch
immer,
ich
bin
heute
wegen
eurer
Zustimmung
hier,
Which
sent
Five
Cent
to
make
sure
your
signature
scent
makes
sense
die
Five
Cent
geschickt
hat,
um
sicherzustellen,
dass
euer
Signaturduft
Sinn
macht.
If
that
makes
sense
Wenn
das
Sinn
macht.
And
now,
Ladies
and
Gentleman
Und
nun,
meine
Damen
und
Herren,
Gentle-Ladies
and
Lady-Men
werte
Damen
und
Herren,
I
did
not
come
here
alone
ich
bin
nicht
allein
hierher
gekommen.
I
have
the
honor
of
being
joined
by
our
president
and
founder,
Nibo
Ich
habe
die
Ehre,
von
unserem
Präsidenten
und
Gründer,
Nibo,
begleitet
zu
werden.
Nibo,
how
are
you
doing
today
Nibo,
wie
geht
es
dir
heute?
I'm
doing
immaculate
thanks
for
asking
Mir
geht
es
blendend,
danke
der
Nachfrage.
That's
great
to
hear
Das
ist
schön
zu
hören.
I'm
sure
all
of
these
people
want
to
know
about
who
you
are
Ich
bin
sicher,
all
diese
Leute
wollen
wissen,
wer
du
bist.
Could
you
maybe
tell
us
a
little
bit
about
yourself
Könntest
du
uns
vielleicht
ein
wenig
über
dich
erzählen?
Well
you
know
I've
always
been
him,
know
what
I
mean
Nun,
weißt
du,
ich
war
schon
immer
der,
verstehst
du?
Like
I've
always
been
that
guy
Ich
war
schon
immer
dieser
Typ.
I've
always
been
that
motherfucker
you
feel
me
Ich
war
schon
immer
dieser
verdammte
Kerl,
verstehst
du?
Even
when
I
was
the
manager
of
my
team
my
senior
year
of
high
school
I
was
still
him
Selbst
als
ich
in
meinem
Abschlussjahr
an
der
High
School
der
Manager
meines
Teams
war,
war
ich
immer
noch
dieser.
And
don't
get
me
wrong
I
loved
being
the
manager
Und
versteh
mich
nicht
falsch,
ich
liebte
es,
der
Manager
zu
sein.
The
Manager?
Were
you
like
the
captain
or
the
coach
or
some
shit
Der
Manager?
Warst
du
so
was
wie
der
Kapitän
oder
der
Trainer
oder
so
was?
Nah
I
was
more
like,
I
was
more
like
the
water
boy
Nein,
ich
war
eher,
ich
war
eher
der
Wasserträger.
Really?
Could
you
tell
us
more
on
how
that
experience
was
for
you?
Wirklich?
Könntest
du
uns
mehr
darüber
erzählen,
wie
diese
Erfahrung
für
dich
war?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Nibo
Attention! Feel free to leave feedback.