Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Ne Sais Quoi
Je Ne Sais Quoi
Hey
Mardi
Gras
tonight
what
we
trying
to
do
Hey,
Mardi
Gras
heute
Abend,
was
haben
wir
vor?
Oh
my
god
I
literally
have
family
in
New
Orleans
Oh
mein
Gott,
ich
habe
tatsächlich
Familie
in
New
Orleans.
We
should
dead
ass
drive
there
for
Mardi
Gras
Wir
sollten
echt
dorthin
fahren,
zum
Mardi
Gras.
Wait
what?
Dude
let's
do
it
Warte,
was?
Alter,
lass
es
uns
tun!
That's
what
I'm
saying
Das
meine
ich
ja.
I'm
looking
good,
I'm
feeling
good
Ich
sehe
gut
aus,
ich
fühle
mich
gut.
I
got
this
vanilla
cologne
on
me
so
you
KNOW
I'm
smelling
good
(purr)
Ich
habe
dieses
Vanille-Parfüm
an
mir,
also
weißt
du,
dass
ich
gut
rieche
(schnurr).
I
don't
know
man
Ich
weiß
nicht,
Mann.
This
cologne
just
got
a
certain
je
ne
sais
quoi
about
it
Dieses
Parfüm
hat
einfach
ein
gewisses
Je
ne
sais
quoi
an
sich.
That
makes
me
feel
like
I'm
ready
to
fuck
shit
up
Das
gibt
mir
das
Gefühl,
als
wäre
ich
bereit,
alles
aufzumischen.
Girl
you
gonna
have
to
let
me
get
some
of
that
Mädel,
du
musst
mir
etwas
davon
abgeben.
I
need
some
of
that
je
ne
sai-
je
ne-
Ich
brauche
etwas
von
diesem
Je
ne
sai-
Je
ne-
Je
ne
sais
quoi!
Yeah
that
Je
ne
sais
quoi!
Ja,
genau
das.
Nah
for
real,
you
know
recently
Nein,
im
Ernst,
weißt
du,
in
letzter
Zeit
I've
been
feeling
like
I
haven't
been
able
to
do
the
shit
that
I
want
to
you
know
hatte
ich
das
Gefühl,
dass
ich
nicht
in
der
Lage
war,
die
Dinge
zu
tun,
die
ich
tun
möchte,
weißt
du?
Yeah
no
I
feel
you
Ja,
nein,
ich
verstehe
dich.
Here's
what
we
gon'
do
Hier
ist,
was
wir
tun
werden.
We
gon'
hit
up
NOLA
for
Mardi
Gras
Wir
werden
nach
NOLA
zum
Mardi
Gras
fahren.
We
gon'
fuck
shit
up
Wir
werden
alles
aufmischen.
And
we
gon'
do
what
we
wanna
Und
wir
werden
tun,
was
wir
wollen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Nibo
Attention! Feel free to leave feedback.