Nic Steez - Realist - translation of the lyrics into German

Realist - Nic Steeztranslation in German




Realist
Realist
Everybody that knows me knows I got a fast whip
Jeder, der mich kennt, weiß, ich habe einen schnellen Flitzer
And I rock my shades in an all-black fit
Und ich trage meine Sonnenbrille in einem komplett schwarzen Outfit
Stand-up guy but I'm never taking shit
Ich bin ein aufrechter Typ, aber ich lasse mir nie etwas gefallen
I got the money in the bank, could give a fuck about a bitch
Ich habe das Geld auf der Bank, scheiß auf eine Schlampe
I'm fuckin' tired of these motherfuckers cryin' that they're broke
Ich bin es so leid, dass diese Mistkerle rumheulen, dass sie pleite sind
When I was workin and they didn't, they took my shit as a joke
Als ich gearbeitet habe und sie nicht, haben sie meine Sachen als Witz genommen
But now I'm gettin' paid at every second, never did a show
Aber jetzt werde ich jede Sekunde bezahlt, hatte nie eine Show
I'm takin' creatine and pushin' plates, your boy is gonna grow
Ich nehme Kreatin und stemme Gewichte, dein Junge wird wachsen
Don't you tell me you're my buddy if you're comforting my ex
Sag mir nicht, dass du mein Kumpel bist, wenn du meine Ex tröstest
Got bitches reachin' out so often that I'm always blocking texts
Habe Schlampen, die sich so oft melden, dass ich immer Texte blockiere
And I'm so serious that shits annoying I ain't tryna flex
Und ich bin so ernst, dass es nervt, ich will nicht angeben
I keep my focus on myself, my health, my crib and all my checks
Ich konzentriere mich auf mich selbst, meine Gesundheit, meine Bude und all meine Schecks
Get it how you get it, but I'm never slowin' down
Mach es, wie du es machst, aber ich werde nie langsamer
I might just isolate and do it big cause I don't fuck around
Ich könnte mich einfach isolieren und es groß machen, denn ich mache keinen Scheiß
I wouldn't want it any different, I keep adding to the mound
Ich würde es nicht anders wollen, ich füge dem Haufen immer mehr hinzu
Of everything I did for me, so don't you ever make a sound
Von allem, was ich für mich getan habe, also mach nie ein Geräusch
I got records in my head, I keep on writing through the night
Ich habe Platten in meinem Kopf, ich schreibe die ganze Nacht weiter
And some will never understand the way I get behind a mic
Und manche werden nie verstehen, wie ich hinter ein Mikrofon komme
I know it gets a little dark, but I'm just doin' what I like
Ich weiß, es wird ein bisschen düster, aber ich mache nur, was mir gefällt
If you ain't helpin' that you're hurtin', don't get caught up in the light
Wenn du nicht hilfst, dass du schadest, verfange dich nicht im Licht
For my age, I'm doin' well, but I know that I could do better
Für mein Alter mache ich es gut, aber ich weiß, dass ich es besser machen könnte
So I hunker down and give it all with every bit of effort
Also strenge ich mich an und gebe alles mit jeder Anstrengung
Put the time into the music while I'm dealin' with the pressure
Stecke die Zeit in die Musik, während ich mit dem Druck umgehe
Never signin' to a label, y'all can keep your fuckin' letters
Unterschreibe nie bei einem Label, ihr könnt eure verdammten Briefe behalten
S-T-E-E-Z, that's me
S-T-E-E-Z, das bin ich
And I know just what I'm worth, so I ain't doin' shit for free
Und ich weiß genau, was ich wert bin, also mache ich nichts umsonst
Might have to get to makin' merch so I can put it on a tee
Muss vielleicht anfangen, Merch zu machen, damit ich es auf ein T-Shirt drucken kann
And find a filmer who can edit so you'll see me on the screen
Und einen Filmer finden, der bearbeiten kann, damit du mich auf dem Bildschirm siehst
All I'm sayin' is I'm confident in anything I do
Ich sage nur, dass ich in allem, was ich tue, zuversichtlich bin
So I could end up in the clouds or I might make it to the moon
Also könnte ich in den Wolken landen oder es bis zum Mond schaffen
And if I said it, then I meant it, you don't need to like the truth
Und wenn ich es gesagt habe, dann habe ich es auch so gemeint, du musst die Wahrheit nicht mögen
So who the fuck is gonna stop me cause it sure as hell ain't you
Also, wer zum Teufel wird mich aufhalten, denn du bist es verdammt noch mal nicht





Writer(s): Nic Steez


Attention! Feel free to leave feedback.