Lyrics and translation Nicasio Quintero - Valleverde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
valle
verde
un
gran
desierto,
su
bella
sierra
un
ancho
mar.
Зеленая
долина
большая
пустыня,
ее
красивая
пила
широкое
море.
Sonora
tiene
su
hermoso
cielo,
un
sol
que
alumbra
su
despertar.
Сонора
имеет
свое
прекрасное
небо,
солнце,
которое
освещает
его
пробуждение.
La
agricultura
y
ganadería
tiene
su
pesca
fama
mundial,
Сельское
хозяйство
и
животноводство
имеет
свою
мировую
известность
рыболовства,
También
abunda
la
casería
y
en
minería
tiene
un
lugar.
Дом
тоже
изобилует,
и
в
горнодобывающей
промышленности
есть
место.
Asi
es
Sonora
todo
un
prodigio
es
Hermosillo
su
capital,
Так
что
Сонора
все
вундеркинд
Эрмосильо
его
столица,
Por
Sahuaripa
y
Bahía
de
Kino,
Ures
y
Empalme
yo
fui
a
pasear,
con
bacanora
gustoso
brindo
para
Sonora
mi
cantar.
Через
Сахуарипу
и
залив
кино,
Урес
и
сплайсинг
я
пошел
гулять,
с
вакханорией
я
с
удовольствием
выпил,
чтобы
звучать
мое
пение.
Suena
la
banda
noches
de
luna,
cual
dulce
canto
de
una
mujer
Звучит
группа
лунных
ночей,
какое
сладкое
пение
женщины
Su
nacarada
playa
y
espuma
baña
las
olas
con
su
bay
ver.
Его
перламутровый
пляж
и
пена
омывают
волны
с
его
bay
view.
Son
sus
mujeres
con
sus
belleza
como
una
rosa
primaveral,
Это
их
женщины
с
их
красотой,
как
весенняя
роза,,
El
hombre
fuerte
de
inteligencia
valiente
noble
amigo
y
leal.
Сильный
человек
храброго
интеллекта
благородный
друг
и
верный.
A
Magdalena,
San
Luis,
Nogales,
Puerto
Peñasco,
Магдалена,
Сан-Луис,
Ногалес,
Пуэрто-Пеньяско,
Agua
Prieta,
Altar,
a
Navojoa,
Obregón,
y
Guaymas,
Вода
Приета,
алтарь,
Наводжоа,
Обрегон,
и
Гуаймас,
Caborca
y
Cumpas
no
he
de
olvidar,
pido
disculpas
a
otros
Caborca
и
Cumpas
я
не
должен
забывать,
я
приношу
извинения
другим
Pueblos
aunque
para
ellos
es
mi
cantar.
Народы,
хотя
для
них
это
мое
пение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.