Niccolò Fabi - Aliante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niccolò Fabi - Aliante




Aliante
Планер
Ho avuto un sogno già sognato
Мне снился сон, который я уже видел,
Alla fine di ogni notte
В конце каждой ночи.
Un luogo e un tempo già abitato
Место и время, где я уже был,
Che il risveglio porta via
Которые пробуждение уносит прочь.
Poi si impara un metro al giorno
Потом учишься метр за метром,
Per chilometri di errori
На километры ошибок.
Che ogni strada sceglie il suo ritorno
Каждая дорога выбирает свой путь назад,
Così ho scelto anch'io la mia
Так и я выбрал свой.
Cielo sopra, cielo avanti e cielo intorno
Небо надо мной, небо впереди и небо вокруг,
E sotto, le case piccole del mondo
А внизу, маленькие дома мира.
Primo l'orizzonte
Сначала горизонт,
Tu il secondo incontro
Ты вторая встреча.
Le mie ali, il tuo volo lento
Мои крылья, твой медленный полёт.
Abbiamo avuto amore e amore abbiamo dato
У нас была любовь, и мы дарили любовь.
Ti penso spesso, tu ci pensi mai?
Я часто думаю о тебе, а ты думаешь обо мне?
Io proseguo un volo silenzioso
Я продолжаю свой безмолвный полёт,
Il tuo chissà dov'è arrivato ormai
Твой, кто знает, куда он уже прибыл.
Fra un dirigibile e un aliante
Между дирижаблем и планером,
Sopra il naso della gente
Над носом людей.
La lontananza non è mai distanza
Расстояние никогда не бывает расстоянием
Fra chi ti ascolta e chi non sente
Между тем, кто слушает, и тем, кто не слышит.
Amico mio non dire niente
Друг мой, ничего не говори,
Saperti in volo resta più importante
Знать, что ты в полёте, важнее.
E adesso ogni motore sia spento
А теперь пусть каждый мотор будет выключен,
E l'unico rumore sia vento
И единственным шумом будет ветер.
Cielo sopra, cielo avanti e cielo intorno
Небо надо мной, небо впереди и небо вокруг,
E sotto, la notte che diventa giorno
А внизу, ночь, которая превращается в день.
La differenza spesso ci sorprende
Разница часто удивляет нас,
Della paura si ha paura sempre
Страха всегда боятся.
Il coraggio trova la sua strada
Смелость находит свой путь,
Mentre il dubbio invece non lo fa
В то время как сомнение не делает этого.
E tu lo sai che poi comunque vada
И ты знаешь, что потом, как бы то ни было,
Solo chi vola non precipita, oh-oh
Только тот, кто летает, не падает, о-о.
Fra un dirigibile e un aliante
Между дирижаблем и планером,
Sopra il naso della gente
Над носом людей.
La lontananza non è mai distanza
Расстояние никогда не бывает расстоянием
Fra chi ti ascolta e chi non sente
Между тем, кто слушает, и тем, кто не слышит.
Amico mio non dire niente
Друг мой, ничего не говори,
Saperti in volo resta più importante
Знать, что ты в полёте, важнее.
E adesso ogni motore sia spento
А теперь пусть каждый мотор будет выключен,
E l'unico rumore sia vento
И единственным шумом будет ветер.
Fra un dirigibile e un aliante
Между дирижаблем и планером,
Sopra il naso della gente
Над носом людей.
La lontananza non è mai distanza
Расстояние никогда не бывает расстоянием
Fra chi ti ascolta e chi non sente
Между тем, кто слушает, и тем, кто не слышит.
Amico mio non dire niente
Друг мой, ничего не говори,
Saperti in volo resta più importante
Знать, что ты в полёте, важнее.





Writer(s): Niccolo Fabi


Attention! Feel free to leave feedback.