Lyrics and translation Niccolò Fabi - Costruire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiudi
gli
occhi
Закрой
глаза,
Immagina
una
gioia
Представь
себе
радость.
Molto
probabilmente
Скорее
всего,
Penseresti
a
una
partenza
Ты
подумаешь
о
начале
пути.
Ah
si
vivesse
solo
di
inizi
Ах,
если
бы
жизнь
состояла
только
из
начинаний,
Di
eccitazioni
da
prima
volta
Из
волнения
первого
раза,
Quando
tutto
ti
sorprende
e
Когда
всё
тебя
удивляет
и
Nulla
ti
appartiene
ancora
Ничто
тебе
ещё
не
принадлежит.
Penseresti
all'odore
di
un
libro
nuovo
Ты
подумаешь
о
запахе
новой
книги,
A
quello
di
vernice
fresca
О
запахе
свежей
краски,
A
un
regalo
da
scartare
О
подарке,
который
нужно
распаковать,
Al
giorno
prima
della
festa
О
дне
перед
праздником,
Al
21
marzo
al
primo
abbraccio
О
21
марта,
о
первых
объятиях,
A
una
matita
intera
la
primavera
О
целой
карандаше,
о
весне,
Alla
paura
del
debutto
О
страхе
перед
дебютом,
Al
tremore
dell'esordio
О
трепете
первого
выступления.
Ma
tra
la
partenza
e
il
traguardo
Но
между
стартом
и
финишем,
Nel
mezzo
c'è
tutto
il
resto
Посередине
есть
всё
остальное.
E
tutto
il
resto
è
giorno
dopo
giorno
И
всё
остальное
— это
день
за
днём,
E
giorno
dopo
giorno
è
И
день
за
днём
— это
Silenziosamente
costruire
Тихо
строить.
E
costruire
è
sapere
А
строить
— значит
знать,
è
potere
rinunciare
alla
perfezione
Значит
уметь
отказаться
от
совершенства.
Ma
il
finale
è
di
certo
più
teatrale
Но
финал,
конечно,
более
театрален,
Così
di
ogni
storia
ricordi
solo
Поэтому
из
каждой
истории
ты
помнишь
только
La
sua
conclusione
Её
завершение.
Così
come
l'ultimo
bicchiere
l'ultima
visione
Так
же,
как
последний
бокал,
последнее
видение,
Un
tramonto
solitario
l'inchino
e
poi
il
sipario
Одинокий
закат,
поклон
и
затем
занавес.
Tra
l'attesa
e
il
suo
compimento
Между
ожиданием
и
его
исполнением,
Tra
il
primo
tema
e
il
testamento
Между
первой
темой
и
завещанием,
Nel
mezzo
c'è
tutto
il
resto
Посередине
есть
всё
остальное.
E
tutto
il
resto
è
giorno
dopo
giorno
И
всё
остальное
— это
день
за
днём,
E
giorno
dopo
giorno
è
И
день
за
днём
— это
Silenziosamente
costruire
Тихо
строить.
E
costruire
è
sapere
А
строить
— значит
знать,
è
potere
rinunciare
alla
perfezione
Значит
уметь
отказаться
от
совершенства.
Ti
stringo
le
mani
Я
сжимаю
твои
руки,
Rimani
qui
Останься
здесь.
Ti
stringo
le
mani
Я
сжимаю
твои
руки,
Rimani
qui
Останься
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NICCOLO' FABI
Attention! Feel free to leave feedback.