Niccolò Fabi - Ha Perso La Città - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niccolò Fabi - Ha Perso La Città




Hanno vinto le corsie preferenziali
Они выиграли льготные полосы
Hanno vinto le metropolitane
Победили столичные
Hanno vinto le rotonde e i ponti a quadrifoglio alle uscite autostradali
Они выиграли кольцевые и четырехлистные мосты на выездах с автомагистралей
Hanno vinto i parcheggi in doppia fila
Они выиграли парковочные места в двух рядах
Quelli multipiano, vicino agli aeroporti
Те многоэтажные, рядом с аэропортами
Le tangenziali alle 8 di mattina
Кольцевые дороги в 8 утра
E i centri commerciali nel fine settimana
И торговые центры в выходные дни
Hanno vinto le corporazioni infiltrate nei consigli comunali
Победили корпорации, проникшие в городские советы
I loschi affari dei palazzinari
Мрачные дела палаццинари
Gli alveari umani e le case popolari
Человеческие ульи и народные дома
E i bed & breakfast affittati agli studenti americani
И кровать и завтрак, арендованные для американских студентов
Hanno vinto i superattici a 3.000 euro al mese
Они выиграли Суперкубки на 3000 евро в месяц
Le puttane lungo i viali, sulle strade consolari
Шлюхи по бульварам, по консульским дорогам
Hanno vinto i pendolari
Победили пригородные
Ma ha perso la città, ha perso un sogno
Но он потерял город, он потерял сон
Abbiamo perso il fiato per parlarci
Мы потеряли дыхание, чтобы поговорить с нами
Ha perso la città, ha perso la comunità
Потерял город, потерял общину
Abbiamo perso la voglia di aiutarci
Мы потеряли желание помочь нам
Hanno vinto le catene dei negozi
Они выиграли сети магазинов
Le insegne luminose sui tetti dei palazzi
Яркие вывески на крышах дворцов
Le luci lampeggianti dei semafori di notte
Мигающие огни светофоров ночью
I bar che aprono alle sette
Бары, которые открываются в семь
Hanno vinto i ristoranti giapponesi
Победили японские рестораны
Che poi sono cinesi anche se il cibo è giapponese
Что тогда китайцы, даже если еда японская
I locali modaioli, frequentati solamente
Местные модницы, посещаемые только
Da bellezze tutte uguali
От красавиц все равно
Le montagne d'immondizia, gli orizzonti verticali
Горы мусора, вертикальные горизонты
Le giornate a targhe alterne e le polveri sottili
Дни в сменных номерных знаках и мелкой пыли
Hanno vinto le filiali delle banche, hanno perso i calzolai
Выиграли отделения банков, проиграли сапожники
E ha perso la città, ha perso un sogno
И потерял город, потерял сон
Abbiamo perso il fiato per parlarci
Мы потеряли дыхание, чтобы поговорить с нами
Ha perso la città, ha perso la comunità
Потерял город, потерял общину
Abbiamo perso la voglia di aiutarci
Мы потеряли желание помочь нам





Writer(s): Niccolo Fabi


Attention! Feel free to leave feedback.