Lyrics and translation Niccolò Fabi - Ha Perso La Città
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanno
vinto
le
corsie
preferenziali
Они
выиграли
льготные
полосы
Hanno
vinto
le
metropolitane
Победили
столичные
Hanno
vinto
le
rotonde
e
i
ponti
a
quadrifoglio
alle
uscite
autostradali
Они
выиграли
кольцевые
и
четырехлистные
мосты
на
выездах
с
автомагистралей
Hanno
vinto
i
parcheggi
in
doppia
fila
Они
выиграли
парковочные
места
в
двух
рядах
Quelli
multipiano,
vicino
agli
aeroporti
Те
многоэтажные,
рядом
с
аэропортами
Le
tangenziali
alle
8 di
mattina
Кольцевые
дороги
в
8 утра
E
i
centri
commerciali
nel
fine
settimana
И
торговые
центры
в
выходные
дни
Hanno
vinto
le
corporazioni
infiltrate
nei
consigli
comunali
Победили
корпорации,
проникшие
в
городские
советы
I
loschi
affari
dei
palazzinari
Мрачные
дела
палаццинари
Gli
alveari
umani
e
le
case
popolari
Человеческие
ульи
и
народные
дома
E
i
bed
& breakfast
affittati
agli
studenti
americani
И
кровать
и
завтрак,
арендованные
для
американских
студентов
Hanno
vinto
i
superattici
a
3.000
euro
al
mese
Они
выиграли
Суперкубки
на
3000
евро
в
месяц
Le
puttane
lungo
i
viali,
sulle
strade
consolari
Шлюхи
по
бульварам,
по
консульским
дорогам
Hanno
vinto
i
pendolari
Победили
пригородные
Ma
ha
perso
la
città,
ha
perso
un
sogno
Но
он
потерял
город,
он
потерял
сон
Abbiamo
perso
il
fiato
per
parlarci
Мы
потеряли
дыхание,
чтобы
поговорить
с
нами
Ha
perso
la
città,
ha
perso
la
comunità
Потерял
город,
потерял
общину
Abbiamo
perso
la
voglia
di
aiutarci
Мы
потеряли
желание
помочь
нам
Hanno
vinto
le
catene
dei
negozi
Они
выиграли
сети
магазинов
Le
insegne
luminose
sui
tetti
dei
palazzi
Яркие
вывески
на
крышах
дворцов
Le
luci
lampeggianti
dei
semafori
di
notte
Мигающие
огни
светофоров
ночью
I
bar
che
aprono
alle
sette
Бары,
которые
открываются
в
семь
Hanno
vinto
i
ristoranti
giapponesi
Победили
японские
рестораны
Che
poi
sono
cinesi
anche
se
il
cibo
è
giapponese
Что
тогда
китайцы,
даже
если
еда
японская
I
locali
modaioli,
frequentati
solamente
Местные
модницы,
посещаемые
только
Da
bellezze
tutte
uguali
От
красавиц
все
равно
Le
montagne
d'immondizia,
gli
orizzonti
verticali
Горы
мусора,
вертикальные
горизонты
Le
giornate
a
targhe
alterne
e
le
polveri
sottili
Дни
в
сменных
номерных
знаках
и
мелкой
пыли
Hanno
vinto
le
filiali
delle
banche,
hanno
perso
i
calzolai
Выиграли
отделения
банков,
проиграли
сапожники
E
ha
perso
la
città,
ha
perso
un
sogno
И
потерял
город,
потерял
сон
Abbiamo
perso
il
fiato
per
parlarci
Мы
потеряли
дыхание,
чтобы
поговорить
с
нами
Ha
perso
la
città,
ha
perso
la
comunità
Потерял
город,
потерял
общину
Abbiamo
perso
la
voglia
di
aiutarci
Мы
потеряли
желание
помочь
нам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niccolo Fabi
Attention! Feel free to leave feedback.