Niccolò Fabi - I giorni dello smarrimento (feat. Pier Cortese) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niccolò Fabi - I giorni dello smarrimento (feat. Pier Cortese)




I giorni dello smarrimento (feat. Pier Cortese)
Дни потерянности (feat. Pier Cortese)
Sono i giorni dello smarrimento
Это дни потерянности,
Dell'amore che non si inventa
Любви, которую не придумаешь,
I giorni senza destinazione
Дни без цели
E senza un movimento
И без движения.
Quando il gioco si fa serio
Когда игра становится серьёзной
E si smette di giocare
И перестаёшь играть,
Ed è tutta una salita fino a sera
И всё это подъём в гору до самого вечера,
Fino al sonno che ristora
До сна, который восстанавливает силы.
Sono i giorni dello smarrimento
Это дни потерянности,
I giorni senza desideri
Дни без желаний,
Degli eventi in controtempo
Несвоевременных событий,
Senza un ruolo nel reale
Без роли в реальности,
Degli occhi chiusi contro il sole
С закрытыми глазами против солнца,
In attesa di un barlume
В ожидании проблеска.
Quando non senti più calore
Когда ты больше не чувствуешь тепла
Ed il vuoto ti assale
И пустота тебя охватывает.
Dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
Где же, где же, где же, где же, где же
La strada per tornare
Дорога назад?
Dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
Где же, где же, где же, где же, где же
La stella da seguire
Звезда, которой следовать?
Sono i giorni del vagabondo
Это дни скитальца,
Di un mondo brutto e chiuso a riccio
Уродливого мира, закрытого, как ёж,
Cittadino di un bel niente
Гражданина ничего,
Straniero dappertutto
Чужака повсюду.
Del pacifico e determinato
Спокойного и решительного
Esercizio del dissenso
Упражнения в несогласии.
I giorni in cui capirsi è complicato
Дни, когда понять друг друга сложно,
I giorni fuori tempo
Дни вне времени.
Dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
Где же, где же, где же, где же, где же
La strada per tornare
Дорога назад?
Dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
Где же, где же, где же, где же, где же
La stella da seguire
Звезда, которой следовать?
La stella da seguire
Звезда, которой следовать...
Sono giorni complicati i giorni dello smarrimento
Это сложные дни, дни потерянности,
Dove ti cerchi in una sola persona
Когда ты ищешь себя в одном человеке
E ti perdi in altre cento
И теряешься в сотне других.
E il Re brucia la corona
И король сжигает корону,
E il silenzio trova le parole
И тишина обретает слова,
Il mare vuole essere collina
Море хочет стать холмом,
Per contemplarsi dall'alto
Чтобы созерцать себя с высоты,
Come fa uno specchio
Как это делает зеркало.
Come tu guardi il riflesso di quello che non ti ho mai detto
Как ты смотришь на отражение того, что я тебе никогда не говорил,
Di quello che non ti ho mai detto
Того, что я тебе никогда не говорил.
Il mattino è così stanco di illuminare
Утро так устало освещать,
Che mi ripete all'infinito buonanotte
Что бесконечно повторяет мне: "Спокойной ночи".
L'acqua si fa vino
Вода превращается в вино,
Come l'innocente diventa un assassino
Как невинный становится убийцей.
Anche un orologio rotto ha ragione per due volte al giorno
Даже сломанные часы два раза в сутки показывают верное время.
E allora perché non posso sentirmi come mi sento
И почему же я не могу чувствовать то, что чувствую?
I tempi stanno cambiando
Времена меняются,
Ma l'unica cosa che conta
Но единственное, что имеет значение,
E' amare quello che ho intorno
Это любить то, что меня окружает,
E sentire in faccia il vento
И чувствовать ветер на лице.
Dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
Где же, где же, где же, где же, где же
La strada per tornare
Дорога назад?
Dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
Где же, где же, где же, где же, где же
La stella da seguire
Звезда, которой следовать?
La stella da seguire
Звезда, которой следовать...





Writer(s): Niccolo Fabi


Attention! Feel free to leave feedback.