Lyrics and translation Niccolò Fabi - I giorni dello smarrimento (feat. Pier Cortese)
Sono
i
giorni
dello
smarrimento
Это
дни
заблуждения
Dell'amore
che
non
si
inventa
О
любви,
которая
не
выдумывается
I
giorni
senza
destinazione
Дни
без
назначения
E
senza
un
movimento
И
без
движения
Quando
il
gioco
si
fa
serio
Когда
игра
становится
серьезной
E
si
smette
di
giocare
И
вы
перестанете
играть
Ed
è
tutta
una
salita
fino
a
sera
И
это
весь
подъем
до
вечера
Fino
al
sonno
che
ristora
Пока
сон
не
восстановится
Sono
i
giorni
dello
smarrimento
Это
дни
заблуждения
I
giorni
senza
desideri
Дни
без
желаний
Degli
eventi
in
controtempo
О
встречных
событиях
Senza
un
ruolo
nel
reale
Без
роли
в
реальной
Degli
occhi
chiusi
contro
il
sole
Глаза
закрыты
против
солнца
In
attesa
di
un
barlume
Ожидание
проблеска
Quando
non
senti
più
calore
Когда
вы
больше
не
чувствуете
тепла
Ed
il
vuoto
ti
assale
И
пустота
осаждает
тебя
Dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
Где
он,
где
он,
где
он,
где
он
La
strada
per
tornare
Путь
к
возвращению
Dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
Где
он,
где
он,
где
он,
где
он
La
stella
da
seguire
Звезда,
чтобы
следовать
Sono
i
giorni
del
vagabondo
Это
дни
бродяги
Di
un
mondo
brutto
e
chiuso
a
riccio
Из
уродливого,
замкнутого
в
ежик
мира
Cittadino
di
un
bel
niente
Гражданин
ничего
Straniero
dappertutto
Иностранец
везде
Del
pacifico
e
determinato
Тихого
и
решительного
Esercizio
del
dissenso
Упражнение
инакомыслия
I
giorni
in
cui
capirsi
è
complicato
Дни,
когда
понимание
друг
друга
сложно
I
giorni
fuori
tempo
Дни
вне
времени
Dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
Где
он,
где
он,
где
он,
где
он
La
strada
per
tornare
Путь
к
возвращению
Dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
Где
он,
где
он,
где
он,
где
он
La
stella
da
seguire
Звезда,
чтобы
следовать
La
stella
da
seguire
Звезда,
чтобы
следовать
Sono
giorni
complicati
i
giorni
dello
smarrimento
Трудные
дни-дни
заблуждения
Dove
ti
cerchi
in
una
sola
persona
Где
вы
ищете
себя
в
одном
человеке
E
ti
perdi
in
altre
cento
И
вы
теряетесь
в
сотне
других
E
il
Re
brucia
la
corona
И
король
сжигает
корону
E
il
silenzio
trova
le
parole
И
тишина
находит
слова
Il
mare
vuole
essere
collina
Море
хочет
быть
холмом
Per
contemplarsi
dall'alto
Чтобы
созерцать
себя
свыше
Come
fa
uno
specchio
Как
зеркало
Come
tu
guardi
il
riflesso
di
quello
che
non
ti
ho
mai
detto
Как
ты
смотришь
на
отражение
того,
чего
я
тебе
никогда
не
говорил
Di
quello
che
non
ti
ho
mai
detto
О
том,
чего
я
тебе
никогда
не
говорил
Il
mattino
è
così
stanco
di
illuminare
Утро
так
надоело
освещать
Che
mi
ripete
all'infinito
buonanotte
Который
повторяет
мне
бесконечно
Спокойной
ночи
L'acqua
si
fa
vino
Вода
делает
вино
Come
l'innocente
diventa
un
assassino
Как
невинный
становится
убийцей
Anche
un
orologio
rotto
ha
ragione
per
due
volte
al
giorno
Даже
сломанные
часы
правы
два
раза
в
день
E
allora
perché
non
posso
sentirmi
come
mi
sento
Тогда
почему
я
не
могу
чувствовать
себя
так,
как
я
себя
чувствую
I
tempi
stanno
cambiando
Времена
меняются
Ma
l'unica
cosa
che
conta
Но
единственное,
что
имеет
значение
E'
amare
quello
che
ho
intorno
Это
любить
то,
что
у
меня
есть
вокруг
E
sentire
in
faccia
il
vento
И
чувствовать
в
лицо
ветер
Dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
Где
он,
где
он,
где
он,
где
он
La
strada
per
tornare
Путь
к
возвращению
Dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
dov'è
Где
он,
где
он,
где
он,
где
он
La
stella
da
seguire
Звезда,
чтобы
следовать
La
stella
da
seguire
Звезда,
чтобы
следовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niccolo Fabi
Attention! Feel free to leave feedback.