Niccolò Fabi - Io - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niccolò Fabi - Io




Io
Я
Non sarà mica l′ego l'unico nemico vero di questo universo?
Неужели эго единственный настоящий враг этой вселенной?
Non sarà certo questo piccolo pronome il centro di ogni discorso?
Неужели это маленькое местоимение центр каждого разговора?
Io che mi sveglio la mattina presto, io
Я, просыпающийся рано утром, я
Io che lavoro sempre tutto il giorno, io
Я, работающий весь день, я
Io sono quello che è nei miei panni
Я тот, кто в моей шкуре
Io sono quello che ogni volta paga i danni
Я тот, кто каждый раз расплачивается за ошибки
Io solo soffro io solo sono stanco
Только я страдаю, только я устал
Io solo cerco di calmare il tuo tormento
Только я пытаюсь успокоить твои мучения
Io che mia madre non mi ha mai capito
Я, чья мать никогда меня не понимала
Io che mio padre non l′ho mai stimato
Я, чей отец никогда не был для меня авторитетом
Io
Я
Non sarà mica l'ego l'unico nemico vero di questo universo?
Неужели эго единственный настоящий враг этой вселенной?
Non sarà certo questo piccolo pronome il centro di ogni discorso?
Неужели это маленькое местоимение центр каждого разговора?
Tu non capisci la mia situazione
Ты не понимаешь моего положения
Tu non rispetti la mia condizione
Ты не уважаешь мои условия
Tu non ti sforzi non mi incoraggi
Ты не стараешься, не поддерживаешь меня
Non accompagni mai nessuno dei miei viaggi
Ты никогда не сопровождаешь меня ни в одном из моих путешествий
Io non mi sento mai gratificato
Я никогда не чувствую себя вознагражденным
Io non mi sento mai realizzato
Я никогда не чувствую себя реализованным
Io sono sempre pronto a perdonare
Я всегда готов простить
Io sono sempre pronto a rinunciare
Я всегда готов отказаться
Io
Я
Non sarà mica l′ego l′unico nemico vero di questo universo?
Неужели эго единственный настоящий враг этой вселенной?
Non sarà certo questo piccolo pronome il centro di ogni discorso?
Неужели это маленькое местоимение центр каждого разговора?
No, non è un mestiere mio
Нет, это не мое дело
Assomigliare a Dio
Быть похожим на Бога
Per quanto bella sia l'idea
Какой бы прекрасной ни была эта идея
Si, si chiama egomania
Да, это называется эгомания
La nuova malattia
Новая болезнь
Di questa società dell′io
Этого общества "я"





Writer(s): Niccolo' Fabi


Attention! Feel free to leave feedback.