Lyrics and translation Niccolò Fabi - Non ti amo più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ti amo più
Я тебя больше не люблю
Non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più
Я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю
Non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più
(non
ti
amo
più)
Я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю
(я
тебя
больше
не
люблю)
Detto,
ridetto,
così
mi
hanno
insegnato
Сказано,
повторено,
так
меня
учили,
Che
un
uomo
innamorato
è
più
nobile
e
più
forte
Что
мужчина
влюблённый
благороднее
и
сильнее
E
affronta
sicuro
anche
la
morte
И
смело
встречает
даже
смерть,
Vive
del
suo
sentimento
e
non
chiede
alcun
risarcimento
Живёт
своим
чувством
и
не
просит
никакой
компенсации.
Anzi,
tanto
è
solo
nel
suo
amore
Более
того,
он
так
одинок
в
своей
любви,
Quanto
come
un
cavaliere
va
in
battaglia
per
soffrire
Насколько
рыцарь
идёт
в
бой,
чтобы
страдать
E
per
offrire
il
proprio
cuore
И
чтобы
предложить
своё
сердце,
Perché
solo
quando
ama
lui
si
sa
sentire
vivo
Потому
что
только
когда
он
любит,
он
чувствует
себя
живым.
Mentre
penso
tutto
questo
io
mi
rendo
conto
che
Пока
я
думаю
обо
всём
этом,
я
понимаю,
что
Non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più
Я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю
Un
poeta
che
non
ama
non
può
essere
un
poeta
Поэт,
который
не
любит,
не
может
быть
поэтом.
Di
che
parla,
di
che
scrive,
a
chi
dedica
i
suoi
versi
e
il
suo
dolore?
О
чём
он
говорит,
о
чём
пишет,
кому
посвящает
свои
стихи
и
свою
боль?
Quindi
è
condannato
ad
essere
deluso,
tradito,
lasciato
Поэтому
он
обречён
быть
разочарованным,
преданным,
брошенным,
A
vivere
un
amore
mai
ricambiato
Жить
неразделённой
любовью.
Ma
a
me
piacciono
le
tette,
tutte,
senza
distinzione
Но
мне
нравятся
груди,
все,
без
разбора,
Perché
io
sono
volgare,
perché
a
me
piace
scopare
Потому
что
я
пошлый,
потому
что
мне
нравится
трахаться.
E
allora
mi
domando,
sono
forse
io
un
poeta
se
mi
rendo
conto
che
И
тогда
я
спрашиваю
себя,
разве
я
поэт,
если
я
понимаю,
что
Non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più
Я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю
Non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più,
non
ti
amo
più
Я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю
Non
c′è
prigione
più
dura
da
sopportare
Нет
тюрьмы
тяжелее,
чем
Che
il
timore
di
ferire
la
persona
che
ti
ama
Страх
ранить
человека,
который
тебя
любит.
Tu
mi
ami?
Ты
меня
любишь?
Tu
mi
ami?
Ты
меня
любишь?
Io
non
ti
amo
più
Я
тебя
больше
не
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Sinigallia
Attention! Feel free to leave feedback.