Niccolò Fabi - Parole Che Fanno Bene - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niccolò Fabi - Parole Che Fanno Bene




Parole Che Fanno Bene
Слова, Что Приносят Пользу
Parole che fanno bene
Слова, что приносят пользу, милая
Parole che fanno bene
Слова, что приносят пользу
Parole che fanno bene
Слова, что приносят пользу
Parole che fanno bene oh oh oh
Слова, что приносят пользу, о-о-о
Parlo per me per il mio paese
Говорю за себя, за свою страну
Per quella parte che tace e non dice
За ту её часть, что молчит и не произносит
Che gli soffoca in gola uno strillo per lo sgomento
Того крика, что застревает в горле от ужаса
Di uno spettacolo indegno
Перед постыдным зрелищем,
Per cui paga e non lo ha scelto
За которое платит, но не выбирала
Di chi segue il bastone del pastore
Тех, кто следует за посохом пастыря
O l'etichetta dov'è scritto il proprio nome
Или за ярлыком, где написано их имя
E se costruire il futuro é inginocchiarsi
И если строить будущее это становиться на колени
Ed accendere un cero
И зажигать свечу
Complimenti
Мои поздравления
Complimenti davvero
Искренние поздравления
E pascoliamo pascoliamo pascoliamo
И пасёмся, пасёмся, пасёмся
E pure in un campo a caso
Даже на случайном поле
E che sia vicino casa
Лишь бы оно было поближе к дому
Emigriamo soltanto dal divano al davanzale
Эмигрируем только с дивана на подоконник
Prigionieri col terrore di essere liberati
Пленники, объятые ужасом быть освобождёнными
Di essere liberi
Быть свободными
E caro mercato io ti vedo costretto
И, дорогой рынок, я вижу, как ты вынужден
Ad offrirci qualcosa che non ti è richiesto per il tuo bisogno
Предлагать нам то, что тебе не нужно, ради твоей потребности
Per il tuo commercio
Ради твоей торговли
La merce marcisce nei supermercati
Товар гниёт в супермаркетах
Davanti a intestini accorciati di uomini obesi annoiati
Перед укороченными кишками тучных, скучающих людей
Ossessionati dalla forma
Одержимых формой
Ossessionati dalla norma
Одержимых нормой
Non ci siamo non ci siamo non ci siamo
Нас нет, нас нет, нас нет
Allora una parola lanciata nel mare
Тогда слово, брошенное в море
Con un motivo ed un salvagente che semplicemente fa il suo dovere,
С причиной и спасательным кругом, который просто делает своё дело,
Una parola che non affonda
Слово, которое не тонет
Che magari genera un'onda
Которое, быть может, породит волну
Che increspa il piattume e che lava il letame
Которая всколыхнёт плоскость и смоет грязь
Parole che fanno bene
Слова, что приносят пользу
Parole parole parole
Слова, слова, слова
Solo parole che fanno bene
Только слова, что приносят пользу
Parole parole parole
Слова, слова, слова





Writer(s): niccolo fabi


Attention! Feel free to leave feedback.