Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Delayin'
Keine Verzögerung
Ahhh
yeahhhh.
Ahhh
yeahhhh.
I'm
with
this.
Ich
bin
dabei.
Ahhh
yeahhhh.
Ahhh
yeahhhh.
I'm
with
this.
Ich
bin
dabei.
Hey
yo,
kickin
wicked
rhymes
like
a
fortune
teller
Hey
yo,
kick
krasse
Reime
wie
ein
Wahrsager
Had
a
dog
by
the
name
of
Old
Yeller
Hatte
einen
Hund
namens
Old
Yeller
Old,
Yeller,
had
a
fiendish
plot
Old,
Yeller,
hatte
einen
teuflischen
Plan
Schemed
and
dreamed,
for
me
to
make
a
knot
plante
und
träumte,
dass
ich
einen
Batzen
Geld
mache
Ever
since
then
booties
clock
me
like
Big
Ben
Seitdem
beäugen
mich
die
Mädels
wie
Big
Ben
As
I
go
on
and
kick
more
Während
ich
weitermache
und
mehr
kicke
Got
more
songs
than
a
record
store
Hab
mehr
Songs
als
ein
Plattenladen
Some
is
sniffin
and
some
is
buffin
Manche
schniefen
[Koks]
und
manche
polieren
sich
auf
Some
is
riffin
some
ain't
sayin
nothin
Manche
labern,
manche
sagen
gar
nichts
But
my
pockets
I
am
stuffin
Aber
meine
Taschen
stopfe
ich
voll
Huffin
puffin
blow
the
house
down
Schnaufend,
keuchend,
blas
das
Haus
weg
Nice
and
Smooth
is
in
your
town
Nice
and
Smooth
sind
in
deiner
Stadt
I
own
a
sailboat,
and
this
I
quote
Ich
besitze
ein
Segelboot,
und
das
zitiere
ich
Collect
federal
notes,
from
songs
I
wrote
Sammle
Bundesscheine,
von
Songs,
die
ich
schrieb
Not
the
Shah
of
Iran
and
I'm
not
the
Pope
Nicht
der
Schah
von
Iran
und
ich
bin
nicht
der
Papst
But
my
name
is
on
the
Walk
of
Fame
like
Bob
Hope
Aber
mein
Name
steht
auf
dem
Walk
of
Fame
wie
Bob
Hope
Baby
doll,
bust
the
sketch,
don't
forget
Süße,
check
die
Skizze,
vergiss
nicht
That
I'm
a
trooper
and
you're
troopette
Dass
ich
ein
Trooper
bin
und
du
eine
Troopette
I'm
Mr.
Smurf
and
you're
Smurfette
Ich
bin
Herr
Schlumpf
und
du
bist
Schlumpfine
I,
take
you,
to
the
hotel
Ich,
bringe
dich,
ins
Hotel
You,
take
me,
to
the
motel
Du,
bringst
mich,
ins
Motel
Like
a
rocketship
I
will
excel
Wie
eine
Rakete
werde
ich
brillieren
When
you
do
a
crime
you
go
to
jail
Wenn
du
ein
Verbrechen
begehst,
gehst
du
ins
Gefängnis
Pay
the
bail
then
hop
the
bail
Zahl
die
Kaution,
dann
spring
über
die
Kaution
(flieh)
Bounty
hunter
is
on
yo'
tail
Ein
Kopfgeldjäger
ist
dir
auf
den
Fersen
Mission
to
bring
you
back
to
jail
Mission,
dich
zurück
ins
Gefängnis
zu
bringen
Pump
a
little
weight
so
I'm
not
frail
Pump
ein
wenig
Gewichte,
damit
ich
nicht
schmächtig
bin
Baby
doll,
you
know
what
I'm
sayin?
Süße,
weißt
du,
was
ich
meine?
"When
I'm
on
the
mic,
there
won't
be
no
delayin'"
(3X)
"Wenn
ich
am
Mic
bin,
gibt's
keine
Verzögerung"
(3X)
Smooth
be
--
my
rhymes
express
awareness
Smooth
B
--
meine
Reime
drücken
Bewusstsein
aus
And
I
possess
finesse
and
we
share
this
Und
ich
besitze
Finesse
und
wir
teilen
das
I'm
at
the
top
of
the
pile
Ich
bin
an
der
Spitze
des
Stapels
My
long
rhymes
span
infinite
miles
Meine
langen
Reime
spannen
unendliche
Meilen
Cause
I'm
buildin,
a
new
rap
level
Denn
ich
baue
ein
neues
Rap-Level
Through
bass
and
treble,
I
will
abolish
the
devil
Durch
Bass
und
Höhen
werde
ich
den
Teufel
abschaffen
I
must
prevail
Ich
muss
obsiegen
Smooth
be,
too
fresh
to
be
stale
Smooth
B,
zu
fresh,
um
altbacken
zu
sein
I
stay
def
beyond
2000
Ich
bleibe
krass
bis
über
2000
hinaus
And
my
spirit
will
keep
arousin
Und
mein
Geist
wird
weiter
erwecken
All
new
jack
boys
and
girls
Alle
New
Jack
Jungs
und
Mädels
And
I
never
had
jheri
curls
Und
ich
hatte
nie
Jheri
Curls
Smooth
be
rollin
right
and
exact
Smooth
B
rollt
richtig
und
exakt
And
givin
no
slack,
I'm
tellin
you
flat,
that
Und
gibt
keinen
Spielraum,
ich
sage
dir
klipp
und
klar,
dass
I
am
an
orator,
dope
rhyme
conniseur
Ich
ein
Redner
bin,
Kenner
krasser
Reime
Never
leavin
you
bored
on
the
dancefloor
Lasse
dich
nie
gelangweilt
auf
der
Tanzfläche
zurück
You
want
more,
Smooth
be
's
got
enough
for
4 scores
Willst
du
mehr,
Smooth
B
hat
mehr
als
genug
Chewin
MC's
like
Reese's
Pieces
Kaue
MCs
wie
Reese's
Pieces
And
treatin
other
MC's
like
feces
Und
behandle
andere
MCs
wie
Fäkalien
They
walk
around
with
no
direction
Sie
laufen
ohne
Richtung
herum
They
get
mad
over
our
complexion
Sie
werden
sauer
wegen
unserer
Hautfarbe
They
didn't
pass
inspection
Sie
haben
die
Inspektion
nicht
bestanden
Nice
and
Smooth
is
your
resurrection
Nice
and
Smooth
sind
deine
Wiederauferstehung
I'm
like
an
Audi
with
fuel
injection
Ich
bin
wie
ein
Audi
mit
Kraftstoffeinspritzung
Don't
wear
glasses,
got
good
perception
Trage
keine
Brille,
habe
gute
Wahrnehmung
Used
to
rock
at
the
T-Connection
Habe
früher
im
T-Connection
gerockt
And
Teddy
Ted
got
the
scratch
in
section
Und
Teddy
Ted
sorgt
für
die
Scratches
in
der
Sektion
You
know
what
I'm
sayin?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Mays, Darryl Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.