Nice & Smooth - No Delayin' - translation of the lyrics into German

No Delayin' - Smooth , Nice translation in German




No Delayin'
Keine Verzögerung
Ahhh yeahhhh.
Ahhh yeahhhh.
I'm with this.
Ich bin dabei.
Ahhh yeahhhh.
Ahhh yeahhhh.
I'm with this.
Ich bin dabei.
[Greg Nice]
[Greg Nice]
Hey yo, kickin wicked rhymes like a fortune teller
Hey yo, kick krasse Reime wie ein Wahrsager
Had a dog by the name of Old Yeller
Hatte einen Hund namens Old Yeller
Old, Yeller, had a fiendish plot
Old, Yeller, hatte einen teuflischen Plan
Schemed and dreamed, for me to make a knot
plante und träumte, dass ich einen Batzen Geld mache
Ever since then booties clock me like Big Ben
Seitdem beäugen mich die Mädels wie Big Ben
As I go on and kick more
Während ich weitermache und mehr kicke
Got more songs than a record store
Hab mehr Songs als ein Plattenladen
Some is sniffin and some is buffin
Manche schniefen [Koks] und manche polieren sich auf
Some is riffin some ain't sayin nothin
Manche labern, manche sagen gar nichts
But my pockets I am stuffin
Aber meine Taschen stopfe ich voll
Huffin puffin blow the house down
Schnaufend, keuchend, blas das Haus weg
Nice and Smooth is in your town
Nice and Smooth sind in deiner Stadt
I own a sailboat, and this I quote
Ich besitze ein Segelboot, und das zitiere ich
Collect federal notes, from songs I wrote
Sammle Bundesscheine, von Songs, die ich schrieb
Not the Shah of Iran and I'm not the Pope
Nicht der Schah von Iran und ich bin nicht der Papst
But my name is on the Walk of Fame like Bob Hope
Aber mein Name steht auf dem Walk of Fame wie Bob Hope
Baby doll, bust the sketch, don't forget
Süße, check die Skizze, vergiss nicht
That I'm a trooper and you're troopette
Dass ich ein Trooper bin und du eine Troopette
I'm Mr. Smurf and you're Smurfette
Ich bin Herr Schlumpf und du bist Schlumpfine
I, take you, to the hotel
Ich, bringe dich, ins Hotel
You, take me, to the motel
Du, bringst mich, ins Motel
Like a rocketship I will excel
Wie eine Rakete werde ich brillieren
When you do a crime you go to jail
Wenn du ein Verbrechen begehst, gehst du ins Gefängnis
Pay the bail then hop the bail
Zahl die Kaution, dann spring über die Kaution (flieh)
Bounty hunter is on yo' tail
Ein Kopfgeldjäger ist dir auf den Fersen
Mission to bring you back to jail
Mission, dich zurück ins Gefängnis zu bringen
Pump a little weight so I'm not frail
Pump ein wenig Gewichte, damit ich nicht schmächtig bin
Baby doll, you know what I'm sayin?
Süße, weißt du, was ich meine?
"When I'm on the mic, there won't be no delayin'" (3X)
"Wenn ich am Mic bin, gibt's keine Verzögerung" (3X)
[Smooth B]
[Smooth B]
Smooth be -- my rhymes express awareness
Smooth B -- meine Reime drücken Bewusstsein aus
And I possess finesse and we share this
Und ich besitze Finesse und wir teilen das
I'm at the top of the pile
Ich bin an der Spitze des Stapels
My long rhymes span infinite miles
Meine langen Reime spannen unendliche Meilen
Cause I'm buildin, a new rap level
Denn ich baue ein neues Rap-Level
Through bass and treble, I will abolish the devil
Durch Bass und Höhen werde ich den Teufel abschaffen
I must prevail
Ich muss obsiegen
Smooth be, too fresh to be stale
Smooth B, zu fresh, um altbacken zu sein
I stay def beyond 2000
Ich bleibe krass bis über 2000 hinaus
And my spirit will keep arousin
Und mein Geist wird weiter erwecken
All new jack boys and girls
Alle New Jack Jungs und Mädels
And I never had jheri curls
Und ich hatte nie Jheri Curls
Smooth be rollin right and exact
Smooth B rollt richtig und exakt
And givin no slack, I'm tellin you flat, that
Und gibt keinen Spielraum, ich sage dir klipp und klar, dass
I am an orator, dope rhyme conniseur
Ich ein Redner bin, Kenner krasser Reime
Never leavin you bored on the dancefloor
Lasse dich nie gelangweilt auf der Tanzfläche zurück
You want more, Smooth be 's got enough for 4 scores
Willst du mehr, Smooth B hat mehr als genug
Chewin MC's like Reese's Pieces
Kaue MCs wie Reese's Pieces
And treatin other MC's like feces
Und behandle andere MCs wie Fäkalien
They walk around with no direction
Sie laufen ohne Richtung herum
They get mad over our complexion
Sie werden sauer wegen unserer Hautfarbe
They didn't pass inspection
Sie haben die Inspektion nicht bestanden
Nice and Smooth is your resurrection
Nice and Smooth sind deine Wiederauferstehung
I'm like an Audi with fuel injection
Ich bin wie ein Audi mit Kraftstoffeinspritzung
Don't wear glasses, got good perception
Trage keine Brille, habe gute Wahrnehmung
Used to rock at the T-Connection
Habe früher im T-Connection gerockt
And Teddy Ted got the scratch in section
Und Teddy Ted sorgt für die Scratches in der Sektion
You know what I'm sayin?
Weißt du, was ich meine?





Writer(s): Greg Mays, Darryl Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.