Nice & Smooth - Skill Trade - translation of the lyrics into German

Skill Trade - Smooth , Nice translation in German




Skill Trade
Handwerk
[Chorus: Greg Nice]
[Chorus: Greg Nice]
Together we′re coolin, the mic we're rulin
Zusammen sind wir cool, das Mikro beherrschen wir
Suckers we′re schoolin, you better stop booin
Spacken unterrichten wir, du solltest aufhören zu buhen
Skill trade (we know what we doin)
Handwerk (wir wissen, was wir tun)
[Greg Nice]
[Greg Nice]
My name is Greg Nice I like to swing
Mein Name ist Greg Nice, ich mag es zu swingen
Went to Canal Street I bought the dookie rings
Ging zur Canal Street, kaufte die fetten Goldringe
After that, I bought a fur
Danach kaufte ich einen Pelzmantel
Then I went to see the lady for a manicure
Dann ging ich zur Dame für eine Maniküre
Cut my nails down low and my rings was glowin
Schnitt meine Nägel kurz und meine Ringe glänzten
Around my neck the dookie ropes was showin
Um meinen Hals waren die fetten Goldketten zu sehen
Went outside, to the BM ride
Ging nach draußen, zum BMW-Schlitten
With the VVS rims on all fo' sides
Mit den VVS-Felgen auf allen vier Seiten
I was, butter soft had on fresh gear
Ich war butterweich, trug frische Klamotten
Kickin it live to the girl in the air
Live drauf sein für das Mädel da
Baby doll, when can we hang?
Puppchen, wann können wir abhängen?
You got my number, give me a rang
Du hast meine Nummer, ruf mich an
Called me up yo, late one night
Rief mich an, yo, spät eine Nacht
Let's get busy cause the time was right
Lass uns loslegen, denn die Zeit war reif
You know what she wanted, she wanted to do (What? What?)
Du weißt, was sie wollte, sie wollte es tun (Was? Was?)
Yo she wanted to date (what?) she wanted to OOH!
Yo, sie wollte sich treffen (was?), sie wollte OOH!
Took her to the movies, I took her to dinner
Nahm sie mit ins Kino, nahm sie mit zum Essen
Told her I′m a vet, I ain′t no beginner
Sagte ihr, ich bin ein Veteran, ich bin kein Anfänger
Grabbed her hand and said, "Let's catch a cab
Nahm ihre Hand und sagte: "Lass uns ein Taxi nehmen
Baby don′t worry I'll pay the tab"
Baby, mach dir keine Sorgen, ich zahl' die Rechnung"
Dug in my pockets, for the gusto
Griff in meine Taschen, nach der Kohle
Big bills, had nothin low
Große Scheine, hatte nichts Kleines
[Greg Nice]
[Greg Nice]
[Smooth Bee]
[Smooth Bee]
The S to the M double-O T-H′er
Der S zu M Doppel-O T-H'er
B-E-E no time to waste
B-E-E, keine Zeit zu verschwenden
Ah right about now I'm gonna reminisce
Ah, genau jetzt werde ich in Erinnerungen schwelgen
Of how a fly MC became a rap-ologist
Wie ein cooler MC zum Rap-ologen wurde
Around the time when Chubby Checker, invented "The Twist"
Um die Zeit, als Chubby Checker „The Twist“ erfand
I used to play spin the bottle, run catch and kiss
Spielte ich Flaschendrehen, Fangen spielen und Küssen
Smooth Bee′s my name, that's what I said
Smooth Bee ist mein Name, das hab ich gesagt
I got a blue Mercedes, a big brass bed
Ich hab 'nen blauen Mercedes, ein großes Messingbett
I live on a hill overlookin a view
Ich lebe auf einem Hügel mit Blick übers Land
And I came here tonight just to rock for you
Und ich kam heute Abend hierher, nur um für euch zu rocken
So let's a rock y′all, and get dowwwn
Also lasst uns rocken, Leute, und abgeh'n
Let′s take a trip on a funky merry-go-round
Lasst uns eine Fahrt auf einem funky Karussell machen
You see, round and around and around we go
Siehst du, rundherum und rundherum und rundherum geht's
And when the funky beat stops everybody will know
Und wenn der funky Beat stoppt, wird jeder wissen
Cause there's a time and a place where we′ll all have fun
Denn es gibt eine Zeit und einen Ort, wo wir alle Spaß haben werden
And Smooth Bee will be your number one
Und Smooth Bee wird eure Nummer eins sein
Master of Ceremonies and you must admit
Zeremonienmeister und du musst zugeben
That I was, born and raised to make top hits
Dass ich geboren und aufgewachsen bin, um Top-Hits zu machen
So vicious, malicious, and very discrete
So bösartig, heimtückisch und sehr diskret
I have mystical powers I perform any fete
Ich habe mystische Kräfte, ich meistere jede Aufgabe
I'm gonna be ranked at the top of my field
Ich werde an der Spitze meines Fachs eingestuft sein
I′m gonna see my name in the Rappers Guild
Ich werde meinen Namen in der Rapper-Zunft sehen
With all the other rappers, who wanna be known
Mit all den anderen Rappern, die bekannt sein wollen
I'll be boastin with a gold-tone microphone
Ich werde mit einem goldfarbenen Mikrofon prahlen
Cause I′m death-defyin, never caught lyin
Denn ich bin todesmutig, nie beim Lügen erwischt
Not a female's love I'm ever caught buyin
Nicht beim Kaufen der Liebe einer Frau jemals erwischt
Get so much sex that I might explode
Hab so viel Sex, dass ich explodieren könnte
And on a sperm count scale I′m an overload
Und auf der Spermienzahl-Skala bin ich eine Überlastung
[Chorus]
[Chorus]
[Greg Nice]
[Greg Nice]
Yo, I′m a trooper, and I do loopers
Yo, ich bin ein Kämpfer, und ich mache Loopings
I do stunts and I smoke blunts
Ich mache Stunts und ich rauche Blunts
Forty ounce of private stizzinock
Vierzig Unzen privaten Stoffs
Standin on the corner, holdin my jizzinock
Stehe an der Ecke, halt mein Teil fest
Watching all the GIRLS, PASS
Schaue all den MÄDELS zu, wie sie VORBEIGEHEN
Boy she got a BIG (oooh oooh)
Mann, hat die einen GROSSEN (oooh oooh)
Hey, baby, whatcha eatin?
Hey, Baby, was isst du da?
Looks to me, like you be beefin
Sieht für mich aus, als bist du am Futtern
Sneakin by I saw you peepin
Als du vorbeigeschlichen bist, sah ich dich spähen
Did you think Greg Nice was sleepin?
Dachtest du, Greg Nice schläft?
I'm not rich like Donald Trump
Ich bin nicht reich wie Donald Trump
And I don′t have no big fat lump
Und ich hab keinen großen fetten Klumpen (Geld)
Slouch, only on the couch
Rumhängen, nur auf der Couch
And if you fight me girl I will say ouch
Und wenn du mich bekämpfst, Mädel, sage ich aua
(Ahhhhh yeah!)
(Ahhhhh ja!)
[Chorus]
[Chorus]
[Smooth Bee]
[Smooth Bee]
Smooth Bee guaranteed to make a mic sing
Smooth Bee, garantiert, ein Mikro zum Singen zu bringen
I'm Smooth Bee I′m guaranteed, to give you what you need
Ich bin Smooth Bee, ich garantiere, dir zu geben, was du brauchst
Not a sip not a swallow but the whole damn bottle
Nicht ein Schluck, nicht ein Happen, sondern die ganze verdammte Flasche
Got a lot of juice but my girl cut me loose
Hab viel Saft, aber mein Mädel hat mich abgeschossen
For a sucker with cazals and plate named Bruce
Für 'nen Loser mit Cazals und 'nem Schild namens Bruce
Little did she know that I'm choice and not moist
Wenig wusste sie, dass ich spitze bin und kein Lappen
Undisputed rapper with a golden voice
Unbestrittener Rapper mit einer goldenen Stimme
An entrepeneur, undercover love
Ein Unternehmer, heimlicher Liebhaber
Man of the world with my life to explore
Mann von Welt, mein Leben zu erkunden
Minks socks leather suits shirts made of velour
Nerzsocken, Lederanzüge, Hemden aus Velours
Smooth articulate entertainer MC
Geschmeidiger, redegewandter Entertainer-MC
I′m rappin to a funky beat, my dialogue's unique
Ich rappe zu einem funky Beat, mein Dialog ist einzigartig
Every time she sees me she offers me a skeeze
Jedes Mal, wenn sie mich sieht, bietet sie sich mir an
She says, "Please Smooth Bee, please, please!
Sie sagt: "Bitte Smooth Bee, bitte, bitte!
Let me ride in your blue Mercedes"
Lass mich in deinem blauen Mercedes fahren"
I taunt and tease as she drops to her knees
Ich spotte und reize, während sie auf die Knie fällt
And I let her wipe my nose everytime that I sneeze.
Und ich lasse sie meine Nase putzen, jedes Mal wenn ich niese.
. We know what we doin!
. Wir wissen, was wir tun!
[Chorus]
[Chorus]
[GN] A skill trade [SB] We know what we doin
[GN] Ein Handwerk [SB] Wir wissen, was wir tun
[GN] A skill trade [SB] We know what we doin
[GN] Ein Handwerk [SB] Wir wissen, was wir tun
[Both]
[Beide]
Teddy Ted down with the skill trade
Teddy Ted ist beim Handwerk dabei
Slice and dice, he must get paid
Schneidet und würfelt, er muss bezahlt werden
Sip iced tea, and lay in the shade
Schlürft Eistee und liegt im Schatten
You gaze be dazed as he will amaze!
Du starrst benommen, wie er begeistern wird!
{*Teddy Ted cuts'n′scratches*
{*Teddy Ted cuttet und scratcht*}





Writer(s): Daryl Barnes Greg Mays


Attention! Feel free to leave feedback.