Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juntos,
caminemos
juntos
Gemeinsam,
lass
uns
gemeinsam
gehen
Otra
oportunidad
que
me
dá
la
vida
Eine
weitere
Chance,
die
mir
das
Leben
gibt
Saber
que
tú
eres
mi
obra
concentida
Zu
wissen,
dass
du
mein
geliebtes
Werk
bist
El
hijo
que
pidiéra
cuando
a
tu
madre
conociera
Du,
die
ich
ersehnte,
als
ich
deine
Mutter
traf
Luz,
dale
luz
a
tus
sentidos
Licht,
gib
deinen
Sinnen
Licht
Úngelos
con
sabia
fresca
de
aquel
árbol
Salbe
sie
mit
frischem
Saft
jenes
Baumes
Imaginación
acude
en
el
peligro
Vorstellungskraft,
komm
zu
Hilfe
in
der
Gefahr
Sobrio
cuando
tomes
decisiones
Nüchtern,
wenn
du
Entscheidungen
triffst
Sabio,
preparándo
el
camino
Weise,
den
Weg
bereitend
Amigo,
saber
cuál
es
el
amigo
Freundin,
wisse,
wer
Freund
ist
No
hagas
caso
al
que
es
mezquino
Beachte
den
nicht,
der
kleinlich
ist
Toca
la
puerta
al
buen
vecino
Klopfe
an
die
Tür
des
guten
Nachbarn
Anota
en
tu
memoria
las
traiciones
Notiere
dir
in
deinem
Gedächtnis
die
Verrätereien
Considera
y
búsca
las
razones
Überlege
und
suche
die
Gründe
Renuncia
por
siempre
a
las
pasiones
Verzichte
für
immer
auf
die
Leidenschaften
Únete
a
mí,
así
más
fuerte
y
adelante
Schließe
dich
mir
an,
so
stärker
und
vorwärts
Juntos,
caminemos
juntos
Gemeinsam,
lass
uns
gemeinsam
gehen
Otra
oportunidad
que
me
dá
la
vida
Eine
weitere
Chance,
die
mir
das
Leben
gibt
Saber
que
tú
eres
mi
obra
concentida
Zu
wissen,
dass
du
mein
geliebtes
Werk
bist
El
hijo
que
pidiéra
cuando
a
tu
madre
conociera
Du,
die
ich
ersehnte,
als
ich
deine
Mutter
traf
(Juntos,
caminemos
juntos)
(Gemeinsam,
lass
uns
gemeinsam
gehen)
Que
seas
tú
mi
mano
diestra
Dass
du
meine
rechte
Hand
seist
Y
en
cara
toda
tu
vida
Und
stelle
dich
deinem
ganzen
Leben
Hijo
mío
des
la
muestra
Meine
Liebste,
gib
das
Beispiel
(Juntos,
caminemos
juntos)
(Gemeinsam,
lass
uns
gemeinsam
gehen)
Aprende
tú
de
mí
hasta
la
manera
de
mirar
Lerne
du
von
mir
sogar
die
Art
zu
schauen
Que
de
mi
padre
yo
aprendí
Denn
von
meinem
Vater
lernte
ich
Hasta
la
forma
de
caminar
Sogar
die
Art
zu
gehen
(Juntos,
caminemos
juntos)
(Gemeinsam,
lass
uns
gemeinsam
gehen)
Y
no
defraudes
Und
enttäusche
nicht
Que
eres
de
mi
vida
la
continuación
Dass
du
meines
Lebens
Fortsetzung
bist
Esto
y
más
quisiera
Dies
und
mehr
wünschte
ich
Para
mi
hijo
que
se
levanta
Für
dich,
meine
Liebste,
die
sich
erhebt
Esto
y
más
quisiera
Dies
und
mehr
wünschte
ich
Para
mi
hijo
que
se
levanta
Für
dich,
meine
Liebste,
die
sich
erhebt
Esto
y
más
quisiera
Dies
und
mehr
wünschte
ich
Y
búsca
una
mujer
buena
como
la
mía
Und
sei
eine
gute
Frau
wie
die
meine
Que
de
frutos
como
tú
Die
Früchte
trägt
wie
dich
Esto
y
más
quisiera
Dies
und
mehr
wünschte
ich
Que
llore
de
alegría
al
saber
Dass
du
vor
Freude
weinst,
wissend
Que
su
primer
hijo
fuiste
tú
Dass
du
mein
erster
Wunsch
warst
Esto
y
más
quisiera
Dies
und
mehr
wünschte
ich
Y
que
ser
buena
Und
dass
Gutsein
Es
su
mejor
virtud
Deine
beste
Tugend
ist
Esto
y
más
quisiera
Dies
und
mehr
wünschte
ich
Hijo
mío,
hijo
mío
Meine
Liebste,
meine
Liebste
Esto
y
más
quisiera
Dies
und
mehr
wünschte
ich
Para
mi
hijo
que
se
levanta
Für
dich,
meine
Liebste,
die
sich
erhebt
Esto
y
más
quisiera
Dies
und
mehr
wünschte
ich
Para
mi
hijo
que
se
levanta
Für
dich,
meine
Liebste,
die
sich
erhebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Varela Martinez Jairo
Attention! Feel free to leave feedback.