Lyrics and translation Nicho Hinojosa - Cantares
Todo
pasa
y
todo
queda
Все
проходит
и
все
остается
Pero
lo
nuestro
es
pasar
Но
наша
доля
- проходить
Pasar
haciendo
camino
Проходить,
прокладывая
путь
Camino
sobre
la
mar
Дорогу
над
морем
Nunca
perseguí
la
gloria
Я
никогда
не
гонялся
за
славой
Y
dejar
en
la
memoria
И
не
оставлял
в
наследство
De
los
hombres
mi
canción
Людям
свои
песни
Yo
amo
los
mundos
sutiles
Я
люблю
миры
тонкие
Ingrávidos
y
gentiles
Бесплотные
и
нежные
Como
pompas
de
jabón
Как
мыльные
пузыри
Me
gusta
verlos
pintarse
Мне
нравится
смотреть,
как
они
рисуются
De
azul
y
grana
al
volar
Голубым
и
пурпурным
в
полете
Bajo
el
cielo
azul
temblar
Под
синим
небом,
дрожа
Súbitamente
y
quebrarse
Внезапно
и
ломаются
Nunca
perseguí
la
gloria
Я
никогда
не
гонялся
за
славой
Caminante,
son
tus
huellas
del
camino
y
nada
más
Путешественник,
твои
следы
- это
дорога
и
только
Al
andar
se
hace
el
camino
y
al
volver
la
vista
atrás
Идя,
прокладываешь
путь,
и,
оглядываясь
назад
Se
ve
la
senda
que
nunca
se
ha
de
volver
a
pisar
Ты
видишь
тропу,
по
которой
ты
больше
никогда
не
пройдешь
Caminante,
no
hay
camino,
se
hace
camino
al
andar
Путешественник,
нет
дороги,
дорога
создается,
когда
ты
идешь
Hace
algún
tiempo
en
ese
lugar
Некоторое
время
назад
в
том
месте
Donde
los
bosques
se
visten
de
espino
Где
леса
одеты
в
терновник
Se
oyó
la
voz
de
un
poeta
gritar
Раздался
голос
поэта,
кричащего
"Caminante,
no
hay
camino
Путешественник,
нет
дороги
Se
hace
camino
al
andar"
Она
создается,
когда
ты
идешь
Golpe
a
golpe,
verso
a
verso
Удар
за
ударом,
стих
за
стихом
Murió
el
poeta
lejos
del
hogar
Поэт
умер
далеко
от
дома
Le
cubre
el
polvo
de
un
país
vecino
Его
покрывает
пыль
соседней
страны
Al
alejarse
le
vieron
llorar
Когда
он
уходил,
его
видели
плачущим
Caminante,
no
hay
camino
Путешественник,
нет
дороги
Se
hace
camino
al
andar
Она
создается,
когда
ты
идешь
Golpe
a
golpe,
verso
a
verso
Удар
за
ударом,
стих
за
стихом
Cuando
el
jilguero
no
quiere
cantar
Когда
щегол
не
хочет
петь
Cuando
el
poeta
es
un
peregrino
Когда
поэт
- странник
Cuando
de
nada
nos
sirve
rezar
Когда
нам
ни
к
чему
молиться
Caminante,
no
hay
camino
Путешественник,
нет
дороги
Se
hace
camino
al
andar
Она
создается,
когда
ты
идешь
Y
golpe
a
golpe,
verso
a
verso
И
удар
за
ударом,
стих
за
стихом
Y
golpe
a
golpe,
verso
a
verso
И
удар
за
ударом,
стих
за
стихом
Y
golpe
a
golpe,
verso
a
verso
И
удар
за
ударом,
стих
за
стихом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa, Antonio Machado Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.