Lyrics and translation Nicho Hinojosa - Dame Otra Oportunidad
Dame Otra Oportunidad
Дай мне еще один шанс
Dicen
que
el
mejor
consejo
es
el
que
se
da
uno
mismo
Говорят,
что
лучший
совет
— это
совет,
который
даешь
самому
себе.
Que
nada
es
mas
importante
como
un
hombre
decidido
Что
нет
ничего
важнее,
чем
решительный
мужчина.
Yo
no
quiero
perder
tu
amor
yo
no
quiero
olvidarte
no
Я
не
хочу
терять
твоей
любви,
я
не
хочу
забывать
тебя,
нет.
Se
bien
que
los
errores
siempre
terminan
por
pagarse
Я
знаю,
что
за
ошибки
всегда
приходится
платить.
Es
que
acaso
fue
mi
error
demasiado
protegerte
Была
ли
моей
ошибкой
чрезмерная
опека
над
тобой?
Para
que
nadie
te
hiriera,
para
que
nadie
se
metiera
en
tu
vida
Чтобы
никто
тебя
не
ранил,
чтобы
никто
не
вмешивался
в
твою
жизнь.
Asi
como
asi
ooohhh
Вот
так
вот,
ооо.
Por
eso,
dame
otra
oportunidad
Поэтому
дай
мне
еще
один
шанс.
Por
eso,
dame
otra
oportunidad
Поэтому
дай
мне
еще
один
шанс.
Por
eso,
dame
otra
oportunidad
Поэтому
дай
мне
еще
один
шанс.
Para
saber
almenos
si
amarte
estuvo
mal
Чтобы
узнать
хотя
бы,
было
ли
любить
тебя
ошибкой.
Se
bien
que
los
errores,
siempre
terminan
por
pagarse
Я
знаю,
что
за
ошибки
всегда
приходится
платить.
Es
que
acaso
fue
mi
error
demasiado
protegerte
Была
ли
моей
ошибкой
чрезмерная
опека
над
тобой?
Para
que
nadie
te
hiriera,
para
que
nadie
se
metiera
Чтобы
никто
тебя
не
ранил,
чтобы
никто
не
вмешивался
En
tu
vida
asi
como
asi
В
твою
жизнь,
вот
так
вот.
Por
eso,
dame
otra
oportunidad
Поэтому
дай
мне
еще
один
шанс.
Por
eso,
dame
otra
oportunidad
Поэтому
дай
мне
еще
один
шанс.
Por
eso,
dame
otra
oportunidad
Поэтому
дай
мне
еще
один
шанс.
Para
saber
almenos
si
amarte
estuvo
mal
Чтобы
узнать
хотя
бы,
было
ли
любить
тебя
ошибкой.
Si
es
que
tu
me
necesitas
como
yo
te
necesito
Если
ты
нуждаешься
во
мне
так
же,
как
я
нуждаюсь
в
тебе,
Dame
otra
oportunidan
Дай
мне
еще
один
шанс.
Por
eso,
dame
otra
oportunidad
Поэтому
дай
мне
еще
один
шанс.
Para
saber
almenos
si
amarte
estuvo
mal
Чтобы
узнать
хотя
бы,
было
ли
любить
тебя
ошибкой.
Si
amarte
estuvo
...muy
mal...
Было
ли
любить
тебя...
большой
ошибкой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Eduardo Cantero
Attention! Feel free to leave feedback.