Nicho Hinojosa - Para Vívír - translation of the lyrics into German

Para Vívír - Nicho Hinojosatranslation in German




Para Vívír
Zum Leben
Muchas veces te dije
Oft habe ich dir gesagt,
Que antes de hacerlo, había que pensarlo muy bien
dass wir es uns sehr gut überlegen mussten, bevor wir es taten.
Que a esta unión de nosotros
Dass dieser unserer Verbindung
Le hacía falta carne y deseo también
auch Fleisch und Verlangen fehlten.
Que no bastaba
Dass es nicht reichte,
Que me entendieras y que murieras por
dass du mich verstandest und für mich gestorben wärst.
Que no bastaba
Dass es nicht reichte,
Que en mis fracasos yo me refugiara en ti
dass ich bei meinen Misserfolgen Zuflucht bei dir suchte.
Y ahora ves lo que pasó, al fin nació
Und jetzt siehst du, was geschah, endlich entstand
Al pasar de los años
im Laufe der Jahre
El tremendo cansancio
die ungeheure Müdigkeit,
Que provoco ya en ti
die ich bereits in dir hervorrufe.
Y aunque es penoso, lo tienes que decir
Und obwohl es schmerzhaft ist, musst du es sagen.
Por mi parte esperaba
Ich meinerseits hoffte,
Que un día el tiempo se hiciera cargo del fin
dass eines Tages die Zeit sich des Endes annehmen würde.
Si así no hubiera sido
Wäre es nicht so gewesen,
Yo habría seguido jugando a hacerte feliz
hätte ich weitergespielt, dich glücklich zu machen.
Y aunque el llanto es amargo
Und obwohl die Tränen bitter sind,
Piensa en los años que tienes para vivir
denk an die Jahre, die du noch zu leben hast.
Que mi dolor no es menos
Mein Schmerz ist nicht geringer,
Y lo peor es que ya no puedo sentir
und das Schlimmste ist, dass ich nichts mehr fühlen kann.
Y ahora a tratar de conquistar con vano afán
Und nun das vergebliche Bemühen, zu erobern
Ese tiempo perdido
diese verlorene Zeit,
Que nos deja vencidos
die uns besiegt zurücklässt,
Sin poder conocer
ohne kennenlernen zu können
Eso que llaman amor para vivir
das, was man Liebe zum Leben nennt.
Para vivir
Zum Leben.





Writer(s): Pablo Milanes


Attention! Feel free to leave feedback.