Lyrics and translation Nicho Hinojosa - Popurrí
En
tus
manos
aprendi
a
beber
agua
Из
твоих
рук
я
научился
пить
воду
Fui
un
hombre
que
se
quedo
preso
en
tu
jaula
Я
был
мужчиной,
оказавшимся
в
твоей
клетке
Porque
yo
corte
mis
alas
y
el
alpistle
que
me
dabas
Потому
что
я
обрезал
свои
крылья,
а
ты
дала
мне
мало
проса
Fue
tan
poco
y
sin
embargo
yo
te
amaba.
И
все
же
я
любил
тебя.
Fue
mi
canto
para
ti
Моя
песня
для
тебя
Siempre
completo
Всегда
была
полной
Sin
ti
no
pude
volar
en
otro
cielo
Без
тебя
я
не
мог
улететь
в
другое
небо
Pero
me
dejaste
solo
Но
ты
оставила
меня
одного
Confundido
y
olvidado
Сбитого
с
толку
и
забытого
Y
otra
mano
me
ofrecio
И
другая
рука
протянула
мне
El
fruto
anhelado.
Желаемый
плод.
Y
lo
que
un
dia
fue
И
то,
что
однажды
было
Y
ya
no
vuelvas
a
buscarme
И
больше
не
пытайся
меня
искать
No
tengo
nada
que
darte
Мне
нечего
тебе
дать
Vete
a
volar
a
otros
cielos
Лети
в
другие
небеса
Y
deja
abierta
tu
jaula
И
оставь
открытой
свою
клетку
Tal
vez
otro
gorrion
caiga
Может,
в
нее
попадет
другой
воробей
Pero
dale
de
beber.
Но
дай
ему
напиться.
Dejame
encender
la
luz
Позволь
мне
зажечь
свет
No
quiero
nada
Мне
ничего
не
нужно
Si
esto
hubiera
sido
ayer
lo
tomaria
Если
бы
это
было
вчера,
я
бы
принял
это
La
primera
vez
que
ofreces
Первый
раз,
когда
ты
предложила
Para
que
yo
aqui
me
quede
Чтобы
я
остался
здесь
Pero
sin
amarte
ya
que
ganaria?
Но
какой
в
этом
смысл,
если
я
тебя
больше
не
люблю?
Lo
que
un
dia
fue
no
sera
То,
что
было
однажды,
не
будет
Y
ya
no
vuelvas
a
buscarme
И
больше
не
пытайся
меня
искать
No
tengo
nada
que
darte
Мне
нечего
тебе
дать
Vete
a
volar
a
otro
cielo
Лети
в
другое
небо
Y
deja
abierta
tu
jaula
И
оставь
открытой
свою
клетку
Tal
vez
otro
gorrion
caiga
Может,
в
нее
попадет
другой
воробей
Pero
dale
dale
...
Но
дай,
дай
ему...
Mirandote
a
los
ojos
juraria
Глядя
тебе
в
глаза,
я
поклянусь
Tienes
algo
nuevo
que
contarme
У
тебя
есть
что-то
новое,
что
ты
хочешь
мне
сказать
Empieza
ya
mujer
no
tengas
miedo
Начинай
уже,
женщина,
не
бойся
Quiza
para
mañana
sea
tarde
Возможно,
к
завтрашнему
дню
будет
поздно
Quiza
para
mañana
sea
tarde.
Возможно,
к
завтрашнему
дню
будет
поздно.
Y
como
es
el?
И
какой
он?
En
que
lugar
se
enamoro
de
ti?
В
каком
месте
он
влюбился
в
тебя?
A
que
dedica
el
tiempo
libre?
Чем
он
занимается
в
свободное
время?
Porque
ha
robado
un
trozo
de
mi
vida?
Почему
он
украл
часть
моей
жизни?
Que
me
ha
robado
todo.
Он
украл
у
меня
все.
Y
arreglate
mujer
И
приоденься,
женщина
Se
te
hace
tarde
Тебе
пора
Y
llevate
paraguas
por
si
llueve
И
возьми
с
собой
зонт,
на
случай
дождя
El
te
estara
esperando
para
amarte
Он
будет
ждать
тебя,
чтобы
любить
Y
yo
estare
celoso
de
perderte
А
я
буду
ревновать,
что
потеряю
тебя
Y
abrigate,
te
sienta
bien
ese
vestido
gris
И
укротись,
тебе
идет
это
серое
платье
Sonriele
que
no
sopeche
que
has
llorado
Улыбайся,
чтобы
он
не
заметил,
что
ты
плакала
Que
vaya
preparando
mi
equipaje
Чтобы
я
собирал
свой
багаж
Y
perdoname
И
прости
меня
Si
te
hago
otra
pregunta
Если
я
задам
тебе
еще
один
вопрос
Y
como
es
el?
И
какой
он?
En
que
lugar
se
enamoro
de
ti?
В
каком
месте
он
влюбился
в
тебя?
A
que
dedica
el
tiempo
libre?
Чем
он
занимается
в
свободное
время?
Porque
ha
robado
un
trozo
de
mi
vida?
Почему
он
украл
часть
моей
жизни?
Es
un
ladron
que
se
ha
robado...
Он
вор,
который
украл...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sin autor
Album
En Vivo
date of release
24-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.