Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirándote
a
los
ojos
juraría
Глядя
в
твои
глаза,
готов
поклясться,
Que
tienes
algo
nuevo
que
contarme
Что
хочешь
ты
мне
что-то
рассказать.
Empieza
ya,
mujer,
no
tengas
miedo
Начни
же,
милая,
не
бойся,
Quizá
para
mañana
sea
tarde
Быть
может,
завтра
будет
поздно.
Quizá
para
mañana
sea
tarde
Быть
может,
завтра
будет
поздно.
¿Y
cómo
es
él?
И
какой
он?
¿En
qué
lugar
se
enamoro
de
ti?
Где
он
в
тебя
влюбился?
¿A
qué
dedica
el
tiempo
libre?
Чем
он
занимается
в
свободное
время?
¿Por
qué
ha
robado
un
trozo
de
mi
vida?
Зачем
он
украл
кусок
моей
жизни?
Que
me
ha
robado
todo
Который
украл
у
меня
всё.
Ya
arréglate,
mujer,
se
te
hace
tarde
Собирайся,
милая,
тебе
пора,
Y
llévate
el
paraguas
por
si
llueve
И
зонтик
захвати,
вдруг
дождь
пойдёт.
Él
te
estará
esperando
para
amarte
Он
будет
ждать
тебя,
чтобы
любить,
Y
yo
estaré
celoso
de
perderte
А
я
ревниво
буду
горевать
о
потере.
Y
abrígate
И
оденься
теплее,
Te
sienta
bien
ese
vestido
gris
Тебе
идёт
это
серое
платье.
Que
no
sopeche
que
has
llorado
Чтобы
он
не
догадался,
что
ты
плакала.
Que
vaya
preparando
mi
equipaje
Пусть
я
соберу
свои
вещи.
Si
te
hago
otra
pregunta
Если
я
задам
ещё
один
вопрос.
¿Y
cómo
es
él?
И
какой
он?
¿En
qué
lugar
se
enamoro
de
ti?
Где
он
в
тебя
влюбился?
¿A
qué
dedica
el
tiempo
libre?
Чем
он
занимается
в
свободное
время?
¿Por
qué
ha
robado
un
trozo
de
mi
vida?
Зачем
он
украл
кусок
моей
жизни?
Que
me
ha
robado
todo
Который
украл
у
меня
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.