Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Te Va Mi Amor
Как поживаешь, моя любовь?
Qué
sorpresas
da
la
vida
Какие
сюрпризы
преподносит
жизнь,
Encontrarte
en
plena
calle
Встретить
тебя
посреди
улицы.
Fue
una
chispa
en
mi
equilibrio
Это
была
искра,
нарушившая
мое
равновесие,
Dinamita
que
estalló
Динамит,
который
взорвался.
Te
encontré
un
poco
más
flaca
Ты
немного
похудела,
Fue
mirarte
y
derrumbarme
Один
взгляд
на
тебя
— и
я
разбит.
Te
creí
asunto
olvidado
Я
думал,
что
забыл
о
тебе,
Y
otra
vez,
me
equivoqué
И
снова
я
ошибся.
¿Cómo
te
va,
mi
amor?
¿Cómo
te
va?
Как
поживаешь,
моя
любовь?
Как
поживаешь?
Era
en
silencio,
la
pregunta
entre
tú
y
yo
Это
был
безмолвный
вопрос
между
нами.
¿Eres
feliz
mi
bien?,
sin
engañar
Ты
счастлива,
моя
дорогая,
без
обмана?
Porque
a
mi
puerta,
el
amor,
nunca
volvió
Потому
что
к
моей
двери
любовь
так
и
не
вернулась.
Un
encuentro
tan
pequeño
Встреча
была
такой
короткой,
Que
no
pude
sincerarme
Что
я
не
смог
быть
искренним
Y
decirte
te
he
extrañado
И
сказать
тебе,
что
скучал
по
тебе
Cómo
nunca
imaginé
Так
сильно,
как
никогда
не
мог
себе
представить.
Desde
entonces,
como
espuma
С
тех
пор,
как
пена,
Crece
un
miedo
a
quedar
solo
Растет
страх
остаться
одному,
Porque
no
he
encontrado
a
alguien
Потому
что
я
не
нашел
никого,
Que
me
llene
igual
que
tú
Кто
бы
заполнил
меня
так
же,
как
ты.
¿Cómo
te
va,
mi
amor?
¿Cómo
te
va?
Как
поживаешь,
моя
любовь?
Как
поживаешь?
Era
en
silencio,
la
pregunta
entre
tú
y
yo
Это
был
безмолвный
вопрос
между
нами.
¿Eres
feliz
mi
bien?,
sin
engañar
Ты
счастлива,
моя
дорогая,
без
обмана?
Porque
a
mi
puerta,
el
amor,
nunca
volvió
Потому
что
к
моей
двери
любовь
так
и
не
вернулась.
¿Cómo
te
va,
mi
amor?
¿Cómo
te
va?
Как
поживаешь,
моя
любовь?
Как
поживаешь?
Era
en
silencio,
la
pregunta
entre
tú
y
yo
Это
был
безмолвный
вопрос
между
нами.
¿Eres
feliz
mi
bien?,
sin
engañar
Ты
счастлива,
моя
дорогая,
без
обмана?
Porque
a
mi
puerta,
el
amor,
nunca
volvió
Потому
что
к
моей
двери
любовь
так
и
не
вернулась.
Porque
el
tiempo
ha
sido
aliado
Потому
что
время
стало
союзником,
Madurando
este
querer
Взросления
этой
любви.
No
debimos
separarnos,
fue
un
error
Нам
не
следовало
расставаться,
это
была
ошибка.
Ahora
lo
sé
Теперь
я
это
знаю.
¿Cómo
te
va,
mi
amor?
¿Cómo
te
va?
Как
поживаешь,
моя
любовь?
Как
поживаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernaldo Zuniga
Attention! Feel free to leave feedback.