It's a Long Way Down -
Nicholas
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Long Way Down
Es ist ein langer Weg nach unten
Every
time
I
look
at
you,
I
can
feel
everything
going
down
to
my
roots
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe,
spüre
ich,
wie
alles
bis
zu
meinen
Wurzeln
hinuntergeht
If
it
all
was
to
go
out
the
window,
I
wouldn't
believe
the
proof
Wenn
alles
zum
Fenster
hinausginge,
würde
ich
dem
Beweis
nicht
glauben
Nothing
else
could
even
matter
but
the
breeze
as
long
as
you're
here
with
me
Nichts
anderes
könnte
zählen
außer
der
Brise,
solange
du
hier
bei
mir
bist
I
just
want
you
to
breathe
with
me,
I
just
want
us
to
live
in
peace
Ich
möchte
nur,
dass
du
mit
mir
atmest,
ich
möchte
nur,
dass
wir
in
Frieden
leben
You
never
gave
up
on
all
the
things
I
could
promise
to
be
Du
hast
nie
all
die
Dinge
aufgegeben,
die
ich
versprach
zu
sein
How
did
you
see
through
it
all,
just
how
did
you
see
through
it
all?
Wie
hast
du
das
alles
durchschaut,
wie
nur
hast
du
das
alles
durchschaut?
Laying
here
right
next
to
you,
I
don't
know
what
its
like
to
have
it
fall
Hier
direkt
neben
dir
liegend,
weiß
ich
nicht,
wie
es
ist,
wenn
es
zerbricht
I'd
blame
myself,
I'd
blame
the
world,
Who
would
i
even
call?
Ich
würde
mir
die
Schuld
geben,
ich
würde
der
Welt
die
Schuld
geben,
Wen
würde
ich
überhaupt
anrufen?
My
hair
it
flows
like
wind
and
my
air
is
getting
thin
Mein
Haar
weht
wie
der
Wind
und
meine
Luft
wird
dünn
And
now
the
breeze
is
slowly
creeping
in
Und
jetzt
schleicht
die
Brise
langsam
herein
My
soul
will
soon
decay,
and
my
mind
will
dissipate
Meine
Seele
wird
bald
zerfallen,
und
mein
Geist
wird
sich
auflösen
And
now
my
heart
it
cannot
wait,
till
the
day
you
rot
away
Und
jetzt
kann
mein
Herz
nicht
warten,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
verrottest
Descend
into
the
rays
so
that
i
can
grow
with
faith
Steige
hinab
in
die
Strahlen,
damit
ich
im
Glauben
wachsen
kann
Out,
quick,
swift
Raus,
schnell,
flink
I
don't
want
you
any
other
way
Ich
will
dich
nicht
anders
haben
Look
at
you
with
a
certain
face
Sehe
dich
mit
einem
bestimmten
Gesicht
an
I
gasp
for
breath,
my
lungs
now
break
Ich
ringe
nach
Luft,
meine
Lungen
zerbrechen
jetzt
If
i
commit
now
will
I
wake?
Wenn
ich
es
jetzt
tue,
werde
ich
aufwachen?
Will
I
ever
see
your
face?
Werde
ich
jemals
dein
Gesicht
sehen?
Probably
not
you
left
in
shame
Wahrscheinlich
nicht,
du
bist
in
Schande
gegangen
Well
fuck
you
bitch
you
don't
relate
Nun
fick
dich,
Schlampe,
du
verstehst
es
nicht
I
didn't
need
you
anyway
Ich
brauchte
dich
sowieso
nicht
Don't
tempt
me
'cause
I'll
find
a
way
Versuch
mich
nicht,
denn
ich
werde
einen
Weg
finden
To
stomp
you
down
and
break
your
fate
Dich
niederzustampfen
und
dein
Schicksal
zu
brechen
And
make
you
sit
there
and
feel
my
pain
Und
dich
dort
sitzen
lassen
und
meinen
Schmerz
fühlen
lassen
Tears
in
every
fucking
grain
Tränen
in
jedem
verdammten
Korn
As
it
just
sits
there
and
dries
and
stains
Während
es
einfach
da
sitzt
und
trocknet
und
Flecken
hinterlässt
I
live
my
life
just
how
I'm
made
Ich
lebe
mein
Leben
genau
so,
wie
ich
geschaffen
bin
I
pay
my
dues
and
don't
throw
shade
Ich
zahle
meinen
Preis
und
lästere
nicht
I'm
happy
how
I
remain
Ich
bin
glücklich,
wie
ich
bleibe
You're
proven
to
lose
Es
ist
bewiesen,
dass
du
verlierst
My
shadow
stays
looming
Mein
Schatten
bleibt
drohend
What
you
have
will
end,
but
for
us
it's
all
blooming
Was
du
hast,
wird
enden,
aber
für
uns
blüht
alles
auf
I'm
trying
to
get
moving
Ich
versuche,
in
Bewegung
zu
kommen
I'm
awfully
fooling
Ich
bluffe
nur
gewaltig
I
watch
in
amusement
Ich
schaue
amüsiert
zu
I'm
making
improvements,
while
you
have
no
movement
Ich
mache
Verbesserungen,
während
du
dich
nicht
bewegst
Stop
talking
now
Hör
jetzt
auf
zu
reden
It's
probably
useless
Es
ist
wahrscheinlich
nutzlos
You're
making
assumptions
Du
machst
Annahmen
That
have
no
conclusions
Die
zu
keinen
Schlussfolgerungen
führen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.