Lyrics and translation Nicholas Naison - sivá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vylieval
som
si
srdce
tisíckrát
Изливал
я
душу
тысячу
раз
Zapíjal
som
ťa
v
hlave,
po
nociach
nemohol
spať
Запивал
тебя
в
голове,
ночами
не
мог
спать
Tvoril
som
si
v
hlave
jed,
ay
Создавал
в
голове
яд,
ай
Teraz
ho
neviem
dať
preč,
yeah,
ay
Теперь
не
могу
его
изгнать,
да,
ай
Vylieval
som
si
srdce
tisíckrát
Изливал
я
душу
тысячу
раз
Zapíjal
som
ťa
v
hlave,
po
nociach
nemohol
spať
Запивал
тебя
в
голове,
ночами
не
мог
спать
Tvoril
som
si
v
hlave
jed,
ay
Создавал
в
голове
яд,
ай
Teraz
ho
neviem
dať
preč,
yeah,
ay
Теперь
не
могу
его
изгнать,
да,
ай
Robím
to
pre
decká,
ktoré
trpia
tým
čím
ja
Делаю
это
для
ребят,
которые
страдают
так
же,
как
я
Robím
to
od
snov,
pripadám
si
ako
maniak
Делаю
это
со
времен
мечтаний,
чувствую
себя
маньяком
Nabíjam
na
nich
gun,
démonov
zabíjam
Направляю
на
них
оружие,
убиваю
демонов
Ukladám
ich
do
šuflíkov
kde
sú
money,
yeah
Прячу
их
в
ящики,
где
лежат
деньги,
да
Baby
mám
dôvody
preto
prečo
nosím
čiernu
Детка,
у
меня
есть
причины,
почему
я
ношу
черное
Všetky
tie
jazvy
na
srdci,
pocit
že
sú
na
mieru
Все
эти
шрамы
на
сердце,
ощущение,
что
они
сшиты
на
заказ
Odídem
odtiaľ
preč
Уйду
я
отсюда
прочь
Zanechám
po
sebe
prázdnu
izbu
v
ktorej
nenájdeš
odpustenie
Оставлю
после
себя
пустую
комнату,
в
которой
ты
не
найдешь
прощения
Dievča
nemysli
si
že
si
posledná
Девушка,
не
думай,
что
ты
последняя
Nemysli
si
prosím
že
si
posledná
Не
думай,
прошу,
что
ты
последняя
Nemysli
si
prosím
že
si
posledná
Не
думай,
прошу,
что
ты
последняя
Dievča
nemysli
si
prosím
že
si
posledná
Девушка,
не
думай,
прошу,
что
ты
последняя
Mal
som
sivý
svet,
od
začiatku
rána
Был
у
меня
серый
мир,
с
самого
утра
Farby
prichádzali
až
do
večera
Краски
приходили
лишь
к
вечеру
Prázdna
izba
v
hlave
samé
znamenia
Пустая
комната
в
голове,
одни
лишь
знамения
Prosím
zachráň
ma
Прошу,
спаси
меня
Prosím
zachráň
ma,
ay
Прошу,
спаси
меня,
ай
Chcel
som
z
tieňa
vystúpiť
Хотел
из
тени
выйти
Money,
money
sú
cool
Деньги,
деньги
- это
круто
Novú
dušu
nekúpiš,
ona
to
dobre
vie
Новую
душу
не
купишь,
она
это
хорошо
знает
Šperky,
šperky
sú
foolish
Драгоценности,
драгоценности
- это
глупо
Chceme
ich,
tomu
ver
Мы
хотим
их,
поверь
Mami
hľadám
si
múzy,
aj
keď
dávajú
jed
Мама,
я
ищу
музы,
даже
если
они
дают
яд
Vylieval
som
si
srdce
tisíckrát
Изливал
я
душу
тысячу
раз
Zapíjal
som
ťa
v
hlave,
po
nociach
nemohol
spať
Запивал
тебя
в
голове,
ночами
не
мог
спать
Tvoril
som
si
v
hlave
jed,
ay
Создавал
в
голове
яд,
ай
Teraz
ho
neviem
dať
preč,
yeah,
ay
Теперь
не
могу
его
изгнать,
да,
ай
Vylieval
som
si
srdce
tisíckrát
Изливал
я
душу
тысячу
раз
Zapíjal
som
ťa
v
hlave,
po
nociach
nemohol
spať
Запивал
тебя
в
голове,
ночами
не
мог
спать
Tvoril
som
si
v
hlave
jed,
ay
Создавал
в
голове
яд,
ай
Teraz
ho
neviem
dať
preč,
yeah,
ay
Теперь
не
могу
его
изгнать,
да,
ай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Naison
Album
sivá
date of release
24-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.