非你不可 -
謝霆鋒
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
别以为我非你不可
Glaub
nicht,
dass
ich
dich
unbedingt
brauche
就算胸口因为你发疯躁动着
Auch
wenn
meine
Brust
vor
dir
wild
pocht
休想我会安分认命配合
Denk
nicht,
ich
gebe
mich
einfach
geschlagen
要你掉进我滚烫的灵魂
没选择
Ich
zieh
dich
in
meine
brennende
Seele,
kein
Entrinnen
忍什么
把心交给我
Worauf
wartest
du?
Gib
mir
dein
Herz
连莫名嘶吼的
绝望脆弱
Sogar
das
heisose
Schrei'n,
Verzweiflung
und
Schwäche
抱紧我
由我来承受
一辈子也不足够
Halt
mich
fest,
ich
trag’s
für
dich
– ein
Leben
lang
ist
nicht
genug
陪你对抗整个世界
哪怕灰飞烟灭
Kämpf
mit
mir
gegen
die
Welt,
selbst
wenn
wir
zu
Asche
werden
再无法幸免
为爱豁出一切
Es
gibt
kein
Entkommen,
ich
geb
alles
für
die
Liebe
对抗整个世界
你我别再道谢
Kämpf
mit
mir
gegen
die
Welt,
kein
Dank
nötig
再无法幸免
为爱豁出一切
Es
gibt
kein
Entkommen,
ich
geb
alles
für
die
Liebe
都流在我的肩
Fließt
über
meine
Schulter
对抗整个世界
别让回忆冻结
Kämpf
mit
mir
gegen
die
Welt,
lass
die
Erinnerung
nicht
erstarren
永远的永远
为爱豁出一切
Für
immer
und
ewig,
ich
geb
alles
für
die
Liebe
别以为我非你不可
Glaub
nicht,
dass
ich
dich
unbedingt
brauche
就算胸口因为你发疯躁动着
Auch
wenn
meine
Brust
vor
dir
wild
pocht
休想我会安分认命配合
Denk
nicht,
ich
gebe
mich
einfach
geschlagen
要你掉进我滚烫的灵魂
没选择
Ich
zieh
dich
in
meine
brennende
Seele,
kein
Entrinnen
忍什么
把心交给我
Worauf
wartest
du?
Gib
mir
dein
Herz
连莫名嘶吼的
绝望脆弱
Sogar
das
heisose
Schrei'n,
Verzweiflung
und
Schwäche
抱紧我
由我来承受
一辈子也不足够
Halt
mich
fest,
ich
trag’s
für
dich
– ein
Leben
lang
ist
nicht
genug
陪你对抗整个世界
哪怕灰飞烟灭
Kämpf
mit
mir
gegen
die
Welt,
selbst
wenn
wir
zu
Asche
werden
再无法幸免
为爱豁出一切
Es
gibt
kein
Entkommen,
ich
geb
alles
für
die
Liebe
对抗整个世界
你我别再道谢
Kämpf
mit
mir
gegen
die
Welt,
kein
Dank
nötig
再无法幸免
为爱豁出一切
Es
gibt
kein
Entkommen,
ich
geb
alles
für
die
Liebe
都流在我的肩
Fließt
über
meine
Schulter
对抗整个世界
别让回忆冻结
Kämpf
mit
mir
gegen
die
Welt,
lass
die
Erinnerung
nicht
erstarren
永远的永远
为爱豁出一切
Für
immer
und
ewig,
ich
geb
alles
für
die
Liebe
好坏不分
对错不恨
绝不放你一人
Gut
oder
böse,
richtig
oder
falsch
– ich
lass
dich
nicht
allein
牺牲天真
看我引火自焚
竭尽此生
Opfere
die
Unschuld,
sieh
mich
im
Feuer
aufgehn,
mit
letzter
Kraft
夺下你的一吻
Erobere
deinen
Kuss
陪你对抗整个世界
哪怕灰飞烟灭
Kämpf
mit
mir
gegen
die
Welt,
selbst
wenn
wir
zu
Asche
werden
再无法幸免
为爱豁出一切
Es
gibt
kein
Entkommen,
ich
geb
alles
für
die
Liebe
对抗整个世界
你我别再道谢
Kämpf
mit
mir
gegen
die
Welt,
kein
Dank
nötig
再无法幸免
为爱豁出一切
Es
gibt
kein
Entkommen,
ich
geb
alles
für
die
Liebe
都流在我的肩
Fließt
über
meine
Schulter
对抗整个世界
别让回忆冻结
Kämpf
mit
mir
gegen
die
Welt,
lass
die
Erinnerung
nicht
erstarren
永远的永远
为爱豁出一切
Für
immer
und
ewig,
ich
geb
alles
für
die
Liebe
对抗整个世界
别让回忆冻结
Kämpf
mit
mir
gegen
die
Welt,
lass
die
Erinnerung
nicht
erstarren
永远的永远
为爱豁出一切
Für
immer
und
ewig,
ich
geb
alles
für
die
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Borg, Simon Gribbe, Tian-le
Attention! Feel free to leave feedback.