Lyrics and translation 謝霆鋒 - 不幸的人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永远支持NIC
Всегда
поддерживаю
NIC
我却觉得不快乐
Но
не
чувствую
радости.
感慨突然单身
Внезапно
ощущаю
одиночество,
要拆礼物了
Вот-вот
открою
подарок,
那秒快感怎会及
Но
как
это
мимолетное
удовольствие
может
сравниться
收你旧时那份
С
тем,
что
я
чувствовал,
получая
подарки
от
тебя?
原来人一旦独身
Оказывается,
когда
ты
один,
再好节目亦无尘
Даже
самые
лучшие
события
кажутся
пустыми.
挫折
我倒不要紧
Неудачи
меня
не
волнуют,
何曾共你
分过两份
Ведь
раньше
мы
делили
их
вместе.
望着
彤云万里
Смотрю
на
багровые
облака,
无人伴着我会恨
И
меня
грызет
тоска,
что
рядом
нет
тебя.
若没
情人像你
Без
любимой,
такой
как
ты,
良辰乐事有缺陷
Даже
самые
радостные
моменты
неполноценны.
那时
太快乐
Тогда
я
был
слишком
счастлив,
快乐之后
更抱憾
А
после
счастья
осталось
лишь
сожаление.
碰着好运
都不会
Даже
удача
не
вызывает
太令人
怦然动心
Теперь
трепета
в
моем
сердце.
难怪
我最近判若两人
Неудивительно,
что
я
сам
на
себя
не
похож.
我庆幸这样不幸
Я
рад
этому
несчастью,
单身了
以便能
Одиночеству,
которое
позволяет
мне
完全独吞
这黑暗
Полностью
погрузиться
в
эту
тьму.
独自看都不震撼
Но
без
тебя
это
зрелище
не
захватывает.
跟你滑才开心
Только
с
тобой
кататься
на
лыжах
было
весело.
个唱棒极了
Концерт
был
потрясающим,
但是你听不见吧
Но
ты
его
не
слышала,
使我忽尔伤感
И
это
меня
печалит.
原来人一旦独身
Оказывается,
когда
ты
один,
再好节目亦无尘
Даже
самые
лучшие
события
кажутся
пустыми.
挫折
我倒不要紧
Неудачи
меня
не
волнуют,
何曾共你
分过两份
Ведь
раньше
мы
делили
их
вместе.
望着
彤云万里
Смотрю
на
багровые
облака,
无人伴着我会恨
И
меня
грызет
тоска,
что
рядом
нет
тебя.
若没
情人像你
Без
любимой,
такой
как
ты,
良辰乐事有缺陷
Даже
самые
радостные
моменты
неполноценны.
那时
太快乐
Тогда
я
был
слишком
счастлив,
快乐之后
更抱憾
А
после
счастья
осталось
лишь
сожаление.
碰着好运
都不会
Даже
удача
не
вызывает
太令人
怦然动心
Теперь
трепета
в
моем
сердце.
难怪
我最近判若两人
Неудивительно,
что
я
сам
на
себя
не
похож.
我庆幸这样不幸
Я
рад
этому
несчастью,
单身了
以便能
Одиночеству,
которое
позволяет
мне
完全独吞
这黑暗
Полностью
погрузиться
в
эту
тьму.
难平淡是你责任
В
моей
тоске
виновата
ты.
那时
太快乐
Тогда
я
был
слишком
счастлив,
快乐之后
更抱憾
А
после
счастья
осталось
лишь
сожаление.
那份高潮
今天我
То
чувство
эйфории,
которое
я
испытывал
тогда,
再面临
何其陌生
Теперь
кажется
мне
таким
чужим.
难怪
我最近也没爱人
Неудивительно,
что
сейчас
у
меня
нет
любимой.
我庆幸这样不幸
Я
рад
этому
несчастью,
不需要
再问谁
Мне
не
нужно
больше
спрашивать,
陪同受勋
最相衬
Кто
разделит
со
мной
мои
триумфы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.