Lyrics and translation 謝霆鋒 - 巴斯光年
侵略者马上发动进攻
要紧急出发到外太空
Агрессор
немедленно
начал
атаку
и
срочно
отправился
в
открытый
космос.
跑道的最后却踏个空
跌一交的痛哪及我心痛
В
конце
взлетно-посадочной
полосы
больно
подниматься
в
воздух
и
падать,
у
меня
болит
сердце.
在童年一讲起我的志愿
Когда
я
был
ребенком,
я
рассказывал
о
своем
добровольце
要做个星空保卫队救地球
Быть
командой
защиты
звездного
неба,
чтобы
спасти
землю
到了今天至知
多想振翅宇宙里遨游
По
сей
день
я
знаю,
как
сильно
я
хочу
взмахнуть
крыльями
и
путешествовать
по
Вселенной.
人天生得一对手
Люди
рождаются
с
парой
рук
作个最坏的准备
但是向著最高最远星体出发
Готовьтесь
к
худшему,
но
отправляйтесь
к
самой
высокой
и
дальней
звезде
如果真的不会飞
试试跌下的滋味
Если
ты
действительно
не
умеешь
летать,
попробуй
вкус
падения
落地以后以双脚去继续历奇
После
приземления
используйте
свои
ноги,
чтобы
продолжить
приключение
人间的风景也很美
Пейзажи
на
земле
тоже
прекрасны
不用找降伞放入背包
纵使我将会继续跌交
Не
ищите
зонтик
и
не
кладите
его
в
рюкзак,
даже
если
я
буду
продолжать
падать
当梦想破灭化做气泡
半空中都算发射过一炮
Когда
мечта
разрушается
и
превращается
в
пузырь,
считается,
что
она
выстрелила
в
воздухе.
在童年一讲起我的志愿
Когда
я
был
ребенком,
я
рассказывал
о
своем
добровольце
要做个星空保卫队救地球
Быть
командой
защиты
звездного
неба,
чтобы
спасти
землю
到了今天至知
多想振翅宇宙里遨游
По
сей
день
я
знаю,
как
сильно
я
хочу
взмахнуть
крыльями
и
путешествовать
по
Вселенной.
人天生得一对手
Люди
рождаются
с
парой
рук
作个最坏的准备
但是向著最高最远星体出发
Готовьтесь
к
худшему,
но
отправляйтесь
к
самой
высокой
и
дальней
звезде
如果真的不会飞
试试跌下的滋味
Если
ты
действительно
не
умеешь
летать,
попробуй
вкус
падения
落地以后以双脚去继续历奇
После
приземления
используйте
свои
ноги,
чтобы
продолжить
приключение
人间的风景也很美
Пейзажи
на
земле
тоже
прекрасны
醒过来
来
就从谷底再出发
Проснись
и
снова
начни
с
самого
низа
醒过来
来
别人间蒸发
Просыпайся
и
испаряйся
среди
других
我有个最坏的准备
但是向著最高最远星体出发
Я
готов
к
худшему,
но
я
направляюсь
к
самой
высокой
и
дальней
звезде.
如果真的不会飞
试试跌下的滋味
Если
ты
действительно
не
умеешь
летать,
попробуй
вкус
падения
梦幻破灭也不放弃更是传奇
Это
еще
более
легендарно,
если
вы
не
сдаетесь,
если
ваши
мечты
разбиты
вдребезги.
谁都阻不到我跟你
Никто
не
может
остановить
нас
с
тобой
醒过来
来
就从谷底再出发
Проснись
и
снова
начни
с
самого
низа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.