Lyrics and translation Nicholis Louw - Hier Naby Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier Naby Jou
Рядом с тобой
Ek
laaik
waar
ons
bly
Мне
нравится,
где
мы
живем
As
ons
saam
soontoe
ry
Когда
мы
едем
туда
вместе
Ek
laaik
waar
ons
bly
Мне
нравится,
где
мы
живем
En
ons
soen
so
sag
И
наши
такие
нежные
поцелуи
Soen
jou
nek
elke
nag
Целую
твою
шею
каждую
ночь
Ons
soen
so
sag
Наши
такие
нежные
поцелуи
So
fluister
hello
ek
mis
jou
kom
bietjie
hier
Так
прошепчи
привет,
я
скучаю
по
тебе,
приезжай
сюда
ненадолго
Ek
soek
na
jou
hier
binne
my
brand
'n
vuur
Я
ищу
тебя
здесь,
во
мне
горит
огонь
Ek
is
verlief
verlief
op
jou
suddenly
Я
влюблен,
влюблен
в
тебя
внезапно
Daar
is
net
een
plek
waar
ek
wil
wees
hier
naby
jou
Есть
только
одно
место,
где
я
хочу
быть,
здесь,
рядом
с
тобой
Ek
laaik
waar
jy
slaap
Мне
нравится,
где
ты
спишь
As
jy
slaap
langs
my
Когда
ты
спишь
рядом
со
мной
Ek
laaik
waar
jy
slaap
Мне
нравится,
где
ты
спишь
Ons
soen
so
sag
Наши
такие
нежные
поцелуи
Soen
jou
nek
elke
nag
Целую
твою
шею
каждую
ночь
Want
ons
soen
so
sag
Потому
что
наши
такие
нежные
поцелуи
So
fluister
hello
ek
mis
jou
kom
bietjie
hier
Так
прошепчи
привет,
я
скучаю
по
тебе,
приезжай
сюда
ненадолго
Ek
soek
na
jou
hier
binne
my
brand
'n
vuur
Я
ищу
тебя
здесь,
во
мне
горит
огонь
Ek
is
verlief
verlief
op
jou
suddenly
Я
влюблен,
влюблен
в
тебя
внезапно
Daar
is
net
een
plek
waar
ek
wil
wees
hier
naby
jou
Есть
только
одно
место,
где
я
хочу
быть,
здесь,
рядом
с
тобой
Hier
naby
jou
Здесь,
рядом
с
тобой
Ons
soen
so
sag
Наши
такие
нежные
поцелуи
Ons
soen
so
sag
Наши
такие
нежные
поцелуи
So
fluister
hello
ek
mis
jou
kom
bietjie
hier
Так
прошепчи
привет,
я
скучаю
по
тебе,
приезжай
сюда
ненадолго
Ek
soek
na
jou
hier
binne
my
brand
'n
vuur
Я
ищу
тебя
здесь,
во
мне
горит
огонь
Ek
is
verlief
verlief
op
jou
suddenly
Я
влюблен,
влюблен
в
тебя
внезапно
Daar
is
net
een
plek
waar
ek
wil
wees
hier
naby
jou
Есть
только
одно
место,
где
я
хочу
быть,
здесь,
рядом
с
тобой
So
fluister
hello
ek
mis
jou
kom
bietjie
hier
(Hier
naby
jou)
Так
прошепчи
привет,
я
скучаю
по
тебе,
приезжай
сюда
ненадолго
(Здесь,
рядом
с
тобой)
Ek
soek
na
jou
hier
binne
my
brand
'n
vuur
Я
ищу
тебя
здесь,
во
мне
горит
огонь
Ek
is
verlief
verlief
op
jou
suddenly
Я
влюблен,
влюблен
в
тебя
внезапно
Daar
is
net
een
plek
waar
ek
wil
wees
hier
naby
jou
Есть
только
одно
место,
где
я
хочу
быть,
здесь,
рядом
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Forrest Kline
Attention! Feel free to leave feedback.