Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dink
jy
dis
dom
dat
ek
oorlog
kan
voer
in
my
drome
Denkst
du,
es
ist
dumm,
dass
ich
in
meinen
Träumen
Krieg
führen
kann
Dink
jy
dis
snaaks
as
ek
soms
van
my
bed
afval
Denkst
du,
es
ist
komisch,
wenn
ich
manchmal
aus
meinem
Bett
falle
En
dink
jy
dis
fine
as
ek
gly
en
ek
val
in
my
shower
Und
denkst
du,
es
ist
in
Ordnung,
wenn
ich
in
meiner
Dusche
ausrutsche
und
falle
Hier
is
die
ding
dis
alles
net
oor
jou
Hier
ist
die
Sache,
es
geht
alles
nur
um
dich
Dis
net
jy
jy
jy
wat
my
kop
so
kan
laat
raas
Es
bist
nur
du,
du,
du,
die
meinen
Kopf
so
verrückt
machen
kann
Dis
net
jy
jy
jy
en
jy
weet
dit
Es
bist
nur
du,
du,
du,
und
du
weißt
es
En
dis
jy
jy
jy
wat
my
weer
'n
keer
laat
kyk
Und
es
bist
du,
du,
du,
die
mich
wieder
hinschauen
lässt
Dis
net
jy
en
jy
laaik
my
kwaai
Es
bist
nur
du
und
du
magst
mich
wahnsinnig
gern
En
ek
is
mal
oor
jou
Und
ich
bin
verrückt
nach
dir
Hoe
kan
dit
wees
dat
ek
alles
kan
hê
wat
ek
wil
hê
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
alles
haben
kann,
was
ich
will
Jy
is
'n
ware
prinses
en
jy
dink
ek's
'n
prins
Du
bist
eine
wahre
Prinzessin
und
du
denkst,
ich
bin
ein
Prinz
Is
dit
verkeerd
om
te
wonder
hoe
jy
as
'n
kind
was
Ist
es
falsch,
mich
zu
fragen,
wie
du
als
Kind
warst
Of
wonder
wat
jy
sou
sê
as
ek
jou
vra
om
te
trou
Oder
mich
zu
fragen,
was
du
sagen
würdest,
wenn
ich
dich
fragen
würde,
mich
zu
heiraten
Ek
het
die
wêreld
verstoot
vir
jou
Ich
habe
die
Welt
für
dich
weggestoßen
Niks
kon
my
keer
nie
ek
bly
by
jou
Nichts
konnte
mich
aufhalten,
ich
bleibe
bei
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholis Louw, Robin Kielly
Attention! Feel free to leave feedback.