Nichols - Je t'adore - translation of the lyrics into German

Je t'adore - Nicholstranslation in German




Je t'adore
Ich bete dich an
On dit souvent
Man sagt oft
Qu'amour et sentiment
Dass Liebe und Gefühl
Ca rime sur le moment
Sich im Moment reimen
Mais pa avec le temps;
Aber nicht auf Dauer;
Mais pour l'instant
Aber im Augenblick
En fait depuis longtemps
Eigentlich schon seit langem
Je vis au temps présent
Lebe ich in der Gegenwart
La vie que j'aime tant oh
Das Leben, das ich so liebe oh
Tout ce bonheur rien que pour moi
All dieses Glück nur für mich
A partager rien qu'avec toi
Nur mit dir zu teilen
Mais Dieu seul sait j'y avait droit
Aber Gott allein weiß, dass ich es verdient habe
Oh baby
Oh Baby
J'aime tant sentir tes mains sur moi
Ich liebe es so sehr, deine Hände auf mir zu spüren
Mourir d'amour entre tes doigts
Vor Liebe zwischen deinen Fingern zu sterben
Et m'endormir tout contre toi oh
Und ganz nah bei dir einzuschlafen oh
Je t'adore mi amor
Ich bete dich an, meine Liebe
Jour après jour en corps à corps
Tag für Tag, Körper an Körper
Sans effort encore
Mühelos, noch mehr
Nuit après nuit encore plus fort
Nacht für Nacht, noch stärker
Je t'adore mi amor
Ich bete dich an, meine Liebe
Toi et moi unis jusqu'à la mort
Du und ich, vereint bis zum Tod
Sans effort encore
Mühelos, noch mehr
Ton amour m'est plus chère que de l'or
Deine Liebe ist mir teurer als Gold
J'aime ton regard après l'amour
Ich liebe deinen Blick nach der Liebe
Quand tu me dis que c'est pour toujours
Wenn du mir sagst, dass es für immer ist
C'est comme si le ciel parlait par le biais de ta voix
Es ist, als ob der Himmel durch deine Stimme spräche
A deux c'est clair c'est mieux
Zu zweit ist es klar, es ist besser
Pour toi je fait le voeux
Für dich wünsche ich mir
Que rien ne se mette au milieu.
Dass nichts dazwischenkommt.
Je t'adore mi amor
Ich bete dich an, meine Liebe
Jour après jour en corps à corps
Tag für Tag, Körper an Körper
Sans effort encore
Mühelos, noch mehr
Nuit après nuit encore plus fort
Nacht für Nacht, noch stärker
Je t'adore mi amor
Ich bete dich an, meine Liebe
Toi et moi unis jusqu'à la mort
Du und ich, vereint bis zum Tod
Sans effort encore
Mühelos, noch mehr
Ton amour m'est plus chère que de l'or
Deine Liebe ist mir teurer als Gold
Je veux t'adorer
Ich will dich anbeten
Je veux te donner
Ich will dir geben
Tout sans rien compter
Alles, ohne Vorbehalt
Ooh baby
Ooh Baby
Laisse moi t'emmener
Lass mich dich mitnehmen
Dans le monde caché
In die verborgene Welt
l'amour est
Wo die Liebe geboren wurde
Ouh...
Ouh...
Je t'adore mi amor
Ich bete dich an, meine Liebe
Jour après jour en corps à corps
Tag für Tag, Körper an Körper
Sans effort encore
Mühelos, noch mehr
Nuit après nuit encore plus fort
Nacht für Nacht, noch stärker
Je t'adore mi amor
Ich bete dich an, meine Liebe
Toi et moi unis jusqu'à la mort
Du und ich, vereint bis zum Tod
Sans effort encore
Mühelos, noch mehr
Ton amour m'est plus chère que de l'or .
Deine Liebe ist mir teurer als Gold .
Je t'adore mi amor
Ich bete dich an, meine Liebe
Jour après jour en corps à corps
Tag für Tag, Körper an Körper
Sans effort encore
Mühelos, noch mehr
Nuit après nuit, nuit après nuit
Nacht für Nacht, Nacht für Nacht
Je t'adore mi amor
Ich bete dich an, meine Liebe
Toi et moi unis jusqu'à la mort
Du und ich, vereint bis zum Tod
Sans effort encore
Mühelos, noch mehr
Ton amour m'est plus chère que de l'or.
Deine Liebe ist mir teurer als Gold.





Writer(s): Nichols Stephane, Wurtz Frederic Pierre Marie


Attention! Feel free to leave feedback.