Lyrics and translation Nichols - Toi & Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
si
belle
que
c'est
un
rêve
Ты
так
прекрасна,
словно
сон,
Un
ravissement
au
jour
le
jour
Восторг
день
ото
дня.
Ton
corps
est
comme
une
étincelle
Твоё
тело
— словно
искра,
Qui
attise
les
flammes
du
désir
Что
разжигает
пламя
желания.
Tes
courbes
sont
faites
pour
le
plaisir
Твои
изгибы
созданы
для
наслаждения,
Elles
charment
mes
yeux
à
coup
sûr
Они
очаровывают
мой
взгляд.
Il
te
suffit
de
me
sourire
Тебе
стоит
лишь
улыбнуться,
Et
je
lis
en
toi
И
я
читаю
в
тебе...
On
s'aime
comme
ça
Мы
любим
друг
друга
вот
так.
Ne
vois-tu
pas
comme
je
suis
à
ta
merci
Разве
ты
не
видишь,
как
я
в
твоей
власти?
Ne
sens-tu
pas
comme
je
n'attends
qu'un
signe
de
toi
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
я
жду
знака
от
тебя?
Nos
nuits
sont
plus
intenses
Наши
ночи
ярче,
Que
des
jours
de
vie
Чем
дни
жизни.
La
fusion
de
nos
sens
Слияние
наших
чувств
Me
laissent?
Оставляет
меня...
(Les
mots
ne
suffisent
pas)
(Слов
не
хватает).
On
s'aime
comme
ça
Мы
любим
друг
друга
вот
так.
Les
mots
ne
suffisent
pas
Слов
не
хватает.
C'est
toi
et
moi
oh
Это
ты
и
я,
о,
Il
n'y
a
pas
assez
de
mots
Не
хватает
слов.
Si
je
pouvais
immobiliser
le
temps
Если
бы
я
мог
остановить
время,
Que
nos
instants
durent
encore
bien
plus
longtemps
Чтобы
наши
мгновения
длились
ещё
дольше.
Aucun
baiser
illumine
le
firmament
Ни
один
поцелуй
не
сравнится
с
сиянием
небес,
Et
que
du
caresse,
laissent
nos
sentiments
И
только
ласки
оставляют
наши
чувства...
Nos
sentiments
Наши
чувства.
Oh
oh,
toi
et
moi
О-о,
ты
и
я.
Oh
oh,
tu
es
mon
rêve
О-о,
ты
— моя
мечта.
Oh
oh,
de
jour
de
nuit
yeah
О-о,
днём
и
ночью,
да.
(On
est
comme
ça)
(Мы
такие).
On
s'aime
comme
ça
Мы
любим
друг
друга
вот
так.
Comme
ça,
comme
ça
yeah
Вот
так,
вот
так,
да.
On
s'aime
comme
ça
Мы
любим
друг
друга
вот
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nichols, Thierry Doumergue
Attention! Feel free to leave feedback.