Lyrics and translation Nick Blaemire feat. Steven Booth, Adam Halpin, F. Michael Haynie, Derek Klena & Josh Segarra - Hometown Hero's Ticker Tape Parade
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hometown Hero's Ticker Tape Parade
Парад Победы в родном городе
No-name
schoolboy,
awful
green
Зеленый
юнец,
безвестный
пацан,
Trained,
ordained
as
a
mean
Marine
Прошел
подготовку,
стал
бравым
морпехом.
Now
they
can't
fuck
with
the
tough
young
buck
Теперь
им
не
справиться
с
этим
крутым
юнцом,
Cradlin'
an
M-14
Сжимающим
в
руках
свою
М-16.
Teach
a
gook
to
hold
a
gun
Научи
узкоглазого
держать
винтовку,
Serve
your
year
and
then
you're
done
Отслужи
свой
срок,
и
дело
сделано.
Homeward
bound
where
the
boy
gets
crowned
Возвращение
домой,
где
мальчишку
встречают
как
короля,
As
Cleveland's
new
favorite
son
Как
нового
любимчика
Кливленда.
At
the
hometown
hero's
ticker
tape
parade
На
параде
в
его
честь,
с
конфетти
и
лимонадом.
Cotton
candy
and
lemonade
Сладкая
вата
и
лимонад,
It's
a
hometown
hero's
ticker
tape
parade
Это
парад
в
честь
героя,
с
конфетти
и
лимонадом.
Can't
get
that
at
the
penny
parade
Этого
не
увидишь
на
параде
в
честь
Дня
Рождения
Линкольна.
Da
dat
da
da,
Da
dat
da
dat
da
da
da
Main
Street
blocked
all
afternoon
Да
да
да
да,
Да
да
да
да
да
да
да
Главная
улица
перекрыта
весь
день,
A
band
on
hand
with
a
marchin'
tune
Оркестр
наигрывает
бодрый
марш.
Your
name
is
wailed
Твое
имя
скандируют,
The
blimp's
unveiled
Дирижабль
взмывает
в
небо,
Your
face
on
a
big
balloon
Твое
лицо
на
огромном
воздушном
шаре.
Watchin'
busty
blondes
compete
(Ain't
that
sweet)
Смотри,
как
пышногрудые
блондинки
соревнуются
(Вот
это
да!),
Drawin'
claws
like
cats
in
heat
(Oooh
yeah)
Выпускают
когти,
словно
кошки
в
течке
(О
да!),
Let
'em
fight
to
spend
the
night
Пусть
дерутся
за
право
провести
с
тобой
ночь
And
stain
up
that
nice
white
sheet
(Yeah!)
И
испачкать
своими
прелестями
белоснежную
простыню
(Да!).
At
the
hometown
hero's
ticker
tape
parade
На
параде
в
честь
героя,
с
рассказами
о
подвигах
его
бригады,
Tellin'
tales
of
a
brave
brigade
Рассказываешь
истории
о
подвигах
своей
бригады.
A
hometown
hero's
ticker
tape
parade
Парад
в
честь
героя,
с
конфетти
и
лимонадом.
It's
your
time
to
shine
Твое
время
сиять,
Time
to
get
laid
Время
трахаться.
Da
dat
da
da,
Da
dat
da
dat
da
da
da
A
hero
don't
get
soft,
a
hero
don't
retreat
Да
да
да
да,
Да
да
да
да
да
да
да
Герой
не
сдается,
герой
не
отступает,
He's
gonna
get
his
way,
'cause
he
won't
accept
defeat
Он
добьется
своего,
потому
что
не
приемлет
поражения.
Guys
like
me
and
you,
we're
heroes
through
and
through
Парни
вроде
меня
и
тебя,
мы
герои
до
мозга
костей.
Semper
Fi,
do
or
die
Всегда
верен,
делай
или
умри.
You're
a
god
damn
hero
Ты
чертов
герой
(Can't
you
hear
it
boys)
(Разве
ты
не
слышишь,
парни?)
You're
a
god
damn
hero
Ты
чертов
герой
(Can't
you
hear
it
comin'
comin'
comin'
comin')
(Разве
ты
не
слышишь,
как
это
приближается,
приближается,
приближается,
приближается?)
I'm
a
god
damn
hero!
Я
чертов
герой!
(Comin'
comin'
comin')
(Приближается,
приближается,
приближается)
At
the
hometown
hero's
ticker
tape
parade
На
параде
в
честь
героя,
но
без
конфетти
для
тех,
кто
остался
дома,
No
confetti
for
the
boys
who
stayed
Никакого
конфетти
для
тех,
кто
остался.
Hometown
hero's
ticker
tape
parade
Парад
в
честь
героя.
You
win
a
war,
you
pick
a
wife
Выигрываешь
войну
- выбираешь
жену,
You
get
respect
your
whole
damn
life
Получаешь
уважение
на
всю
оставшуюся
жизнь.
You're
a
hometown
hero
Ты
герой,
Who
gets
a
motherfuckin'
ticker
tape
parade
Который
получает
этот
чертов
парад!
Da
dat
da
da,
Da
dat
da
dat
da
da
da
Да
да
да
да,
Да
да
да
да
да
да
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Paul
Attention! Feel free to leave feedback.