Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om Jag Bara Fick
Wenn ich nur dürfte
Jag
ser
mig
själv
i
ögonen
Ich
sehe
mir
selbst
in
die
Augen
Men
vet
ej
längre
vad
jag
ser
Aber
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sehe
Engång
såg
jag
Lycka,
längtan
och
hopp
Einst
sah
ich
Glück,
Sehnsucht
und
Hoffnung
Nu
ser
jag
tårar
falla
ner
Jetzt
sehe
ich
Tränen
herunterfallen
Jag
ser
en
kall
och
vilsen
själ
Ich
sehe
eine
kalte
und
verirrte
Seele
Jag
ser
hur
ljuset
ebbar
ut
Ich
sehe,
wie
das
Licht
schwindet
Finns
det
någon
som
vill
göra
mig
hel
Gibt
es
jemanden,
der
mich
heilen
will
Innan
sista
kraften
tar
slut
Bevor
die
letzte
Kraft
zu
Ende
geht
Om
jag
bara
fick
älska
dig
blott
för
en
natt
Wenn
ich
dich
nur
lieben
dürfte,
nur
für
eine
Nacht
Om
jag
bara
fick
älska
mig
varm
Wenn
ich
mich
nur
in
Liebe
wärmen
dürfte
Och
även
om
stjärnorna
gråter
av
skratt
Und
selbst
wenn
die
Sterne
vor
Lachen
weinen
Ville
jag
vakna
invid
din
barm
Wollte
ich
an
deiner
Brust
erwachen
Vill
vakna
upp
i
gryningen
Ich
will
im
Morgengrauen
aufwachen
Se
hur
ljuset
strömmar
in
Sehen,
wie
das
Licht
hereinströmt
Vakna
vid
någon
dom
kramar
mig
Neben
jemandem
aufwachen,
der
mich
umarmt
Som
tycker
att
jag
é
fin
Der
findet,
dass
ich
gut
bin
Någon
som
läser
sagan
igen
Jemand,
der
das
Märchen
wieder
liest
Där
prinsessan
fann
en
prins
Wo
die
Prinzessin
einen
Prinzen
fand
Någon
som
visar
mig
vägen
hem
Jemand,
der
mir
den
Weg
nach
Hause
zeigt
Tillbaka
där
kärleken
finns
Zurück
dorthin,
wo
die
Liebe
ist
Om
jag
bara
fick
Wenn
ich
nur
dürfte
Men
även
om
sagan
plötsligt
tog
slut
Aber
selbst
wenn
das
Märchen
plötzlich
endete
Och
de
gett
mig
en
del
av
min
dröm
Und
sie
mir
einen
Teil
meines
Traumes
gegeben
hätten
Då
visste
jag
säkert
att
även
för
mig
Dann
wüsste
ich
sicher,
dass
auch
für
mich
Fanns
kärleken
varm
och
öm
Die
Liebe
warm
und
zärtlich
war
Om
jag
bara
fick
Wenn
ich
nur
dürfte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Borgen
Attention! Feel free to leave feedback.